Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jane Man , исполнителя - Moein. Дата выпуска: 03.08.2017
Язык песни: Персидский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jane Man , исполнителя - Moein. Jane Man(оригинал) |
| جان تو جان من حاکم و قربان من |
| سفره ی خوان من طعم لبت نان من |
| خوش بگو تا غَم از خوشه ی تو نوش کند |
| شاه شیرین بیان صورت خندان من |
| حکم به کشتار بده بنده و قربانی ام |
| از تو آزادم آن لحظه که زندانی ام |
| ظلم تو بوسه بر آه جگر سوز من |
| مُهر دیوانگی طالع پیشانی ام |
| عشق دیوانه ، زهر جانانه |
| از تو مینوشم و سرمست و سبک بال من |
| بیت ویرانی ، شعر ایرانی |
| از تو میخوانم و شب ناله ی بیدار من |
| جان تو جان من حاکم و قربان من |
| سفره ی خان من طعم لبت نان من |
| خوش بگو تا غم از خوشه ی تو نوش کند |
| شاه شیرین بیان صورت خندان من |
| عطش روی تو دارم شب دیدار باش |
| نفس خفته ی بی عاطفه بیدار باش |
| هوس عطر تو هست و تب آغوش نیست |
| صحبت از موی تو هست و گوش تو گوش نیست |
| ای دل ای عاشق موج بی قایق |
| می روی تا بزنی سر به کدامین سنگ |
| ای دل ای تنها مست و بی پروا |
| بی سپر می بری ام سمت کدامین جنگ |
| جان تو جان من حاکم و قربان من |
| سفره ی خان من طعم لبت نان من |
| خوش بگو تا غم از خوشه ی تو نوش کند |
| شاه شیرین بیان صورت خندان من |
Джейн Мэн(перевод) |
| Твоя душа мой правитель и мой господин |
| Моя скатерть на вкус как мой хлеб |
| Попрощайся, чтоб из грозди твоей напилась печаль |
| Король солодки Мое улыбающееся лицо |
| Приказ убить моего слугу и жертву |
| Я свободен от тебя в тот момент, когда я в тюрьме |
| Твоя жестокость целует мою горящую печень |
| Печать безумия состояния моего лба |
| Безумная любовь, яд |
| Я пью из тебя и опьяняю и зажигаю свои крылья |
| Дом разрушения, иранская поэзия |
| Я пою тебе и просыпаюсь ночью с плачем |
| Твоя душа мой правитель и мой господин |
| Мой ханский стол - вкус моего хлеба |
| Попрощайся, чтоб из грозди твоей напилась печаль |
| Король солодки Мое улыбающееся лицо |
| Я жажду тебя Увидимся ночью |
| Проснись бессонным, бесчувственным дыханием |
| Похоть - это твой аромат, а не лихорадка |
| Мы говорим о ваших волосах, а не о ваших ушах |
| О сердце, о любитель безлодочной волны |
| Вы идете, чтобы ударить какой камень |
| О сердце, только пьяное и безрассудное |
| На какую войну ты пойдешь без щита? |
| Твоя душа мой правитель и мой господин |
| Мой ханский стол - вкус моего хлеба |
| Попрощайся, чтоб из грозди твоей напилась печаль |
| Король солодки Мое улыбающееся лицо |
| Название | Год |
|---|---|
| Gozashteh | 2002 |
| Khooneye Arezoo | 2018 |
| Bahaneh | 2007 |
| Sharab | 2014 |
| Zalem | 2002 |
| Molaghat | 2014 |
| Moama | 2007 |
| Tolou | 2014 |
| Ey Eshgh | 2014 |
| Shomal | 2015 |
| To Mage Ghalbe Mani | 2014 |
| Shabaye Raftane Tou | 2002 |
| Kenare To | 2017 |
| Bot Parast | 2014 |
| Milad | 2008 |
| Asheghane | 2011 |
| Vaghti to Ba Man Nisti | 2014 |
| Ashegh Ke Beshi | 2015 |
| Halgheh Tala | 2008 |
| Setareh | 2007 |