| Be to Goftam, Nagoftam (оригинал) | Будь к Гофтам, Нагофтам (перевод) |
|---|---|
| به تو گفتم | я говорил тебе |
| منو عاشق نکن | Не любишь меня |
| دیوونه میشم | دیوونه میشم |
| منو از خونه آواره نکن | Не выгоняй меня из дома |
| بی خونه میشم | я бездомный |
| به تو گفتم | я говорил тебе |
| منو عاشق نکن | Не любишь меня |
| دیوونه میشم | دیوونه میشم |
| منو از خونه آواره نکن | Не выгоняй меня из дома |
| بی خونه میشم | я бездомный |
| به تو گفتم، نگفتم | Я говорил тебе, я не говорил |
| به تو گفتم، نگفتم | Я говорил тебе, я не говорил |
| خطر کردی، نترسیدی | Ты рискнул, не бойся |
| منو دلداده کردی | Ты заставил меня любить тебя |
| تو کردی هر چی | Вы сделали все |
| با این ساکته افتاده کردی | Вы упали с этой тишиной |
| دیگه از کوچه من | Другой из моего переулка |
| راه برگشتن نداری | У тебя нет пути назад |
| منم دوست و منم دشمن | Я друг, и я враг |
| کسی جز من نداری | У тебя нет никого, кроме меня |
| به تو گفتم، نگفتم | Я говорил тебе, я не говорил |
| به تو گفتم، نگفتم | Я говорил тебе, я не говорил |
| نگفتم دل من بی اعتباره | Я не говорил, что мое сердце ненадежно |
| اگه عاشق بشه | Если он влюбится |
| پروا نداره | Не волнуйся |
| نمیفهمه خطر | я не понимаю опасности |
| این مرغ بی دل | Эта бессердечная курица |
| قفس میشکنه | Клетка ломается |
| میره تا ستاره | Идет к звезде |
| به تو گفتم، نگفتم | Я говорил тебе, я не говорил |
| به تو گفتم، نگفتم | Я говорил тебе, я не говорил |
| به تو گفتم | я говорил тебе |
| اگه مستم کنی | Если ты напьешься |
| مثل پرنده | Как птица |
| دیگه از من نپرس | Не спрашивай меня больше |
| مستی عاشق | Пьяный любовник |
| چون و چنده | Почему и сколько |
| چنان دلسوخته | Так убит горем |
| میزنم به اسمت | я называю свое имя |
| زیر آواز | Под песню |
| که آوازه من | это моя репутация |
| راهه فرارت رو ببنده | Закройте путь к отступлению |
| به تو گفتم، نگفتم | Я говорил тебе, я не говорил |
| به تو گفتم، نگفتم | Я говорил тебе, я не говорил |
