| Welcome to green fields of glory
| Добро пожаловать на зеленые поля славы
|
| Where people don’t suffer from pain
| Где люди не страдают от боли
|
| Slaves under blood and tormented by cruel tyranny
| Рабы под кровью и измученные жестокой тиранией
|
| The march into permanent freedom
| Марш к постоянной свободе
|
| Successful but hard for mankind
| Успешный, но тяжелый для человечества
|
| The future is bright and the tunnels first light means solution
| Будущее светлое, и первый свет в туннелях означает решение
|
| Until the end of all days
| До конца всех дней
|
| Trust in the human race
| Доверяйте человеческой расе
|
| No one but us can reculture the rust
| Никто, кроме нас, не может рекультивировать ржавчину
|
| The end of old dreams is the start of new hope and new life
| Конец старых мечтаний — это начало новой надежды и новой жизни
|
| Heaven and hell in one plane
| Рай и ад в одной плоскости
|
| The future beyond astral skies
| Будущее за пределами астрального неба
|
| No one can tell them to leave their new homeground again
| Никто не может сказать им, чтобы они снова покинули свой новый дом.
|
| Welcome to green fields of glory
| Добро пожаловать на зеленые поля славы
|
| Remember the lies of the past
| Помните ложь прошлого
|
| Slaves under blood and tormented in insurgeria
| Рабы под кровью и замученные в восстании
|
| Until the end of all days
| До конца всех дней
|
| Trust in the whole human race
| Доверяйте всему человечеству
|
| No one but us can reculture the rust
| Никто, кроме нас, не может рекультивировать ржавчину
|
| The end of old dreams is the start of new hope and new trust
| Конец старых мечтаний — это начало новой надежды и нового доверия
|
| Did you ever think what the future of your life holds in store
| Вы когда-нибудь думали о том, что ждет вашу жизнь в будущем?
|
| Do you have a heart for the people side by side under oppression
| Есть ли у вас сердце для людей бок о бок под угнетением
|
| Until the end of all days
| До конца всех дней
|
| Believe in the whole human race
| Верь во всю человеческую расу
|
| No one but us can reculture the rust
| Никто, кроме нас, не может рекультивировать ржавчину
|
| The end of old dreams is the start of new hope and new trust | Конец старых мечтаний — это начало новой надежды и нового доверия |