| J’ai perdu ton joli goût ma chère
| Я потерял твой милый вкус, моя дорогая
|
| Cette nuit sous les étoiles
| Сегодня вечером под звездами
|
| Et je ne sais plus trop quoi faire
| И я не знаю, что делать больше
|
| Je me sens seul, je me sens sale
| Я чувствую себя одиноким, я чувствую себя грязным
|
| Et ça me fout un peu en l’air
| И меня это как-то бесит
|
| D'être bon que pour les râles
| Быть хорошим только для стонов
|
| Titubant sous les réverbères
| Шатаясь под уличными фонарями
|
| Qui me rendent encore plus pâle
| Это делает меня еще бледнее
|
| Toute la nuit bière sur bière
| Всю ночь пиво на пиве
|
| A la recherche d’un animal
| Ищу животное
|
| Qui se laisserait faire
| Кто бы отпустил
|
| Pour qui ce serait égal
| Какая разница
|
| D’avoir un homme droit et fier
| Иметь честного и гордого мужчину
|
| Ou un qui s'étale
| Или тот, который распространяется
|
| Et qui jure contre la terre
| И кто клянется землей
|
| Et la mer et les étoiles
| И море и звезды
|
| Sans un regret, sans un adieu
| Без сожаления, без прощания
|
| Sans un soupir, sans un remords
| Без вздоха, без угрызений совести
|
| J’ai perdu le goût d’ta chair
| Я потерял вкус твоей плоти
|
| Cette nuit après le bal
| В ту ночь после бала
|
| Et ça me fout le cul par terre
| И это трахает мою задницу
|
| Dans les endroits un peu sales
| В слегка грязных местах
|
| Qui sentent si bon la bière
| Кто так хорошо пахнет пивом
|
| La bonne chaleur de l’animal
| Хорошее животное тепло
|
| Qui se demande qui a salé la mer
| Кому интересно, кто посолил море
|
| Qui a sali la terre, ça t’est égal | Кто загадил землю, тебе все равно |