| пришли с востока, | 
| они привезли лошадей на наши возделываемые земли, | 
| дал власть нашим неимущим. | 
| они взяли нашу культуру, | 
| они принесли новые обычаи в наши могильники, | 
| расширили основы нашей истории. | 
| они пришли с востока, | 
| заменили наших деспотов своими халифатами, | 
| победили, но терпели наших богов. | 
| они принесли нам мудрость, | 
| они принесли ноль в наши усталые расчеты, | 
| они охраняли знания, которые мы забыли. | 
| они пришли с востока. | 
| Византия (город мотыльков) | 
| рассыпался пылью, погрузившей Европу во тьму. | 
| Константинополь (столица свечей) | 
| пролили свет на наши книги, поскольку Европа разучилась читать. | 
| давайте сделаем этот этап нашим рубиконом, | 
| давайте бросим жребий, пусть история решит. | 
| и когда я пересекаю его, я преследую Энея обратно к его кораблям, | 
| я возвращаю ритм бедрам. | 
| и по мере того, как рим поглощается, | 
| пока я наигрываю эту мелодию шепотом на этих струнах, | 
| друзья, мне не нужны ваши уши. | 
| так что давайте сделаем этот этап нашим рубиконом, | 
| наш замерзший Рейн, наша пикетная линия юппи | 
| и я Цезарь Хоффман! | 
| и когда я пересекаю его, | 
| я перевожу среднеазиатские степи в дебри Европы. | 
| я делаю свою спальню Римом, я делаю этот город своим домом, | 
| я ремус восставший из мертвых, | 
| пришел сказать вам всем разграбить этот город сегодня вечером, | 
| давайте разграбить этот город сегодня вечером, | 
| потому что я всегда лучше слышал в темноте. | 
| таким образом погрузившись в варварскую тоску |