| пришли с востока,
|
| они привезли лошадей на наши возделываемые земли,
|
| дал власть нашим неимущим.
|
| они взяли нашу культуру,
|
| они принесли новые обычаи в наши могильники,
|
| расширили основы нашей истории.
|
| они пришли с востока,
|
| заменили наших деспотов своими халифатами,
|
| победили, но терпели наших богов.
|
| они принесли нам мудрость,
|
| они принесли ноль в наши усталые расчеты,
|
| они охраняли знания, которые мы забыли.
|
| они пришли с востока. |
| Византия (город мотыльков)
|
| рассыпался пылью, погрузившей Европу во тьму.
|
| Константинополь (столица свечей)
|
| пролили свет на наши книги, поскольку Европа разучилась читать.
|
| давайте сделаем этот этап нашим рубиконом,
|
| давайте бросим жребий, пусть история решит.
|
| и когда я пересекаю его, я преследую Энея обратно к его кораблям,
|
| я возвращаю ритм бедрам.
|
| и по мере того, как рим поглощается,
|
| пока я наигрываю эту мелодию шепотом на этих струнах,
|
| друзья, мне не нужны ваши уши.
|
| так что давайте сделаем этот этап нашим рубиконом,
|
| наш замерзший Рейн, наша пикетная линия юппи
|
| и я Цезарь Хоффман! |
| и когда я пересекаю его,
|
| я перевожу среднеазиатские степи в дебри Европы.
|
| я делаю свою спальню Римом, я делаю этот город своим домом,
|
| я ремус восставший из мертвых,
|
| пришел сказать вам всем разграбить этот город сегодня вечером,
|
| давайте разграбить этот город сегодня вечером,
|
| потому что я всегда лучше слышал в темноте.
|
| таким образом погрузившись в варварскую тоску |