Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weekend i Harare, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Basin Street Blues, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский
Weekend i Harare(оригинал) |
Sheraton i Harare |
Var ett ganska märkligt ställe |
Där det reste sej på slätten |
Som ett gyllne mausoleum |
Och safariklädda damer |
Drack gingroggar i baren |
Och kontokorten fladdrade |
Som fjärilar i värmen |
Vi hade kommit från hela världen |
För att väcka dom som sover |
Och vi intog deras ställe |
Och vi fyllde det med sång |
Tills det darra' som ett struphuvud |
Och bulta' som ett hjärta |
Tills det skälvde och pulserade |
Som våren i oktober |
Du hade rest i flera dagar |
För att ta dej över gränsen |
Och berätta vad som hände |
Med dom som gjorde motstånd |
Hur man fängslade och slog dom |
Hur man mörda' och tortera' dom |
I Johannesburg och Kapstaden |
I Soweto och Pretoria |
Och du började nästan gråta |
När du berättade om Nthabiseng |
Som polisen sköt i ryggen |
När hon redan hade fallit |
Så hon numer satt i rullstol |
Och aldrig skulle gå igen |
Fast hon just var fyllda tretton |
Och så gärna ville dansa |
Och på natten satt vi allihop |
På rum elvahundraåtta |
För att ingen kunde sova |
Efter allt, vi hade hört |
Och flaskan gick från mun till mun |
Och vi pratade och skrattade |
Och alla var vi vänner |
Fast vi aldrig hade setts förut |
Och du lånade gitarren |
Och du kunde samma sånger |
Som dom, jag hade lärt mej |
En gång för länge sen |
Och du strålade av glädje |
Av oräddhet och styrka |
Och du återgav mej tron på det |
Dom modiga kallar framtiden |
Och när weekenden var över |
Så reste du tillbaka |
Tillbaka över gränsen |
Till våldet och förtrycket |
Och jag steg ombord på planet |
Som tog mej upp i himlen |
Och jag svävade bland stjärnorna |
Som strålade och gnistrade |
Och på morgonen i London |
När jag läste Herald Tribune |
Så undrade jag om du var en av dom |
Som hade arresterats |
Och jag tänkte på din glädje |
På din oräddhet och styrka |
Och jag visste att jag aldrig |
Skulle kunna svika eller tveka mer |
Выходные в Хараре(перевод) |
Шератон и Хараре |
Было довольно странное место |
Где он поднялся на равнине |
Как золотой мавзолей |
И дамы в сафари |
Пили джинрогги в баре |
И кредитные карты трепыхались |
Как бабочки в жару |
Мы приехали со всего мира |
Разбудить тех, кто спит |
И мы заняли их место |
И мы наполнили его песней |
Пока не задрожит, как гортань |
И биться, как сердце |
Пока не задрожал и не запульсировал |
Как весна октября |
Вы путешествовали несколько дней |
Чтобы провести вас через границу |
И скажи мне, что случилось |
С теми, кто сопротивлялся |
Как посадить и победить их |
Как их убивать и пытать |
В Йоханнесбурге и Кейптауне |
В Соуэто и Претории |
И ты чуть не заплакал |
Когда ты рассказал мне о Нтабисенге |
Когда полиция стреляла в спину |
Когда она уже упала |
Так она была теперь в инвалидной коляске |
И больше никогда не пойду |
Хотя ей только что исполнилось тринадцать |
И так хотелось танцевать |
А ночью мы все сидели |
В комнате одиннадцатьсот восемь |
Потому что никто не мог спать |
Ведь мы слышали |
И бутылка шла изо рта в рот |
И мы говорили и смеялись |
И мы все были друзьями |
Хотя мы никогда не видели раньше |
И ты одолжил гитару |
И ты знал те же песни |
Как и они, я научился |
Однажды давно |
И ты излучал радость |
Бесстрашие и сила |
И ты восстановил мою веру в это |
Храбрый звонит в будущее |
И когда выходные закончились |
Итак, вы вернулись |
Обратно через границу |
К насилию и угнетению |
И я сел в самолет |
Кто поднял меня на небеса |
И я парил среди звезд |
Который излучал и сверкал |
А утром в Лондоне |
Когда я читаю Herald Tribune |
Поэтому я задавался вопросом, был ли ты одним из них |
Кто был арестован |
И я думал о твоей радости |
О твоем бесстрашии и силе |
И я знал, что никогда |
Может разочаровать или колебаться больше |