Перевод текста песни Weekend i Harare - Mikael Wiehe

Weekend i Harare - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weekend i Harare , исполнителя -Mikael Wiehe
Песня из альбома: Basin Street Blues
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1987
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:MNW

Выберите на какой язык перевести:

Weekend i Harare (оригинал)Выходные в Хараре (перевод)
Sheraton i Harare Шератон и Хараре
Var ett ganska märkligt ställe Было довольно странное место
Där det reste sej på slätten Где он поднялся на равнине
Som ett gyllne mausoleum Как золотой мавзолей
Och safariklädda damer И дамы в сафари
Drack gingroggar i baren Пили джинрогги в баре
Och kontokorten fladdrade И кредитные карты трепыхались
Som fjärilar i värmen Как бабочки в жару
Vi hade kommit från hela världen Мы приехали со всего мира
För att väcka dom som sover Разбудить тех, кто спит
Och vi intog deras ställe И мы заняли их место
Och vi fyllde det med sång И мы наполнили его песней
Tills det darra' som ett struphuvud Пока не задрожит, как гортань
Och bulta' som ett hjärta И биться, как сердце
Tills det skälvde och pulserade Пока не задрожал и не запульсировал
Som våren i oktober Как весна октября
Du hade rest i flera dagar Вы путешествовали несколько дней
För att ta dej över gränsen Чтобы провести вас через границу
Och berätta vad som hände И скажи мне, что случилось
Med dom som gjorde motstånd С теми, кто сопротивлялся
Hur man fängslade och slog dom Как посадить и победить их
Hur man mörda' och tortera' dom Как их убивать и пытать
I Johannesburg och Kapstaden В Йоханнесбурге и Кейптауне
I Soweto och Pretoria В Соуэто и Претории
Och du började nästan gråta И ты чуть не заплакал
När du berättade om Nthabiseng Когда ты рассказал мне о Нтабисенге
Som polisen sköt i ryggen Когда полиция стреляла в спину
När hon redan hade fallit Когда она уже упала
Så hon numer satt i rullstol Так она была теперь в инвалидной коляске
Och aldrig skulle gå igen И больше никогда не пойду
Fast hon just var fyllda tretton Хотя ей только что исполнилось тринадцать
Och så gärna ville dansa И так хотелось танцевать
Och på natten satt vi allihop А ночью мы все сидели
På rum elvahundraåtta В комнате одиннадцатьсот восемь
För att ingen kunde sova Потому что никто не мог спать
Efter allt, vi hade hört Ведь мы слышали
Och flaskan gick från mun till mun И бутылка шла изо рта в рот
Och vi pratade och skrattade И мы говорили и смеялись
Och alla var vi vänner И мы все были друзьями
Fast vi aldrig hade setts förut Хотя мы никогда не видели раньше
Och du lånade gitarren И ты одолжил гитару
Och du kunde samma sånger И ты знал те же песни
Som dom, jag hade lärt mej Как и они, я научился
En gång för länge sen Однажды давно
Och du strålade av glädje И ты излучал радость
Av oräddhet och styrka Бесстрашие и сила
Och du återgav mej tron på det И ты восстановил мою веру в это
Dom modiga kallar framtiden Храбрый звонит в будущее
Och när weekenden var över И когда выходные закончились
Så reste du tillbaka Итак, вы вернулись
Tillbaka över gränsen Обратно через границу
Till våldet och förtrycket К насилию и угнетению
Och jag steg ombord på planet И я сел в самолет
Som tog mej upp i himlen Кто поднял меня на небеса
Och jag svävade bland stjärnorna И я парил среди звезд
Som strålade och gnistrade Который излучал и сверкал
Och på morgonen i London А утром в Лондоне
När jag läste Herald Tribune Когда я читаю Herald Tribune
Så undrade jag om du var en av dom Поэтому я задавался вопросом, был ли ты одним из них
Som hade arresterats Кто был арестован
Och jag tänkte på din glädje И я думал о твоей радости
På din oräddhet och styrka О твоем бесстрашии и силе
Och jag visste att jag aldrig И я знал, что никогда
Skulle kunna svika eller tveka merМожет разочаровать или колебаться больше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: