| Det brjade som en skakning p nedre dck
| Это началось как тряска на нижней палубе
|
| Det fyllde oss vl mer med hpnad n med skrck
| Это наполнило нас большей надеждой, чем страхом
|
| Vi frstod inte riktigt orsaken till
| Мы не очень понимали причину
|
| Att fartyget sprungit lck
| Что корабль сел на мель
|
| Man hade sagt oss att detta var vrldens modernaste
| Нам сказали, что это самый современный в мире
|
| Osnkbara skepp
| Нежелательные корабли
|
| Du tog vrt foto av barnen, dina smycken och din hatt
| Вы сфотографировали наших детей, ваши украшения и шляпу
|
| Jag tog en trja
| я взял тройку
|
| Jag tnkte att havet are skert kallt
| Я думал, что море было очень холодным
|
| Nr vi steg ut ur vr hytt och sg
| Когда мы вышли из нашей каюты и так далее
|
| Hur vattnet brjat strmma in
| Как вода начала течь в
|
| Sg jag en tr, eller var det kanske en droppe vatten
| Я сказал дерево, или это может быть капля воды
|
| P din kind
| На щеке
|
| Vi fljde pilar som angav rddningsbtens plats
| Мы следовали за стрелками, указывающими местонахождение спасательной шлюпки.
|
| Det var p versta dck fast det 'gentli'n var frsta klass
| Это было на худшей палубе, хотя это был джентльмен первого класса.
|
| Vi var rtt mnga men alla tog det ganska lugnt
| Нас было довольно много, но все восприняли это довольно легко
|
| Det var vl bara en herre frn tredje klass
| Я думаю, это был просто джентльмен из третьего класса
|
| Som trngde sej lite dumt
| Кому нужно было немного глупости
|
| Vi trffa en man som vi hlsat p frut
| Мы встречаем человека, о котором мы слышали
|
| Han presenterade oss fr sin dotter och sin fru
| Он познакомил нас со своей дочерью и женой.
|
| Nr vi kom upp p dck, sa kaptenen
| Когда мы вышли на палубу, сказал капитан
|
| Att livbten inte gick att f I sjn
| Эта жизнь не может быть f I sjn
|
| Det var visst kedjorna till n’n hissanordning
| Должно быть, это были цепи для подъемного устройства.
|
| Som ngon hade glmt
| Как кто-то забыл
|
| Vi gick till baren och fick ett gratis glas champagne
| Мы пошли в бар и получили бесплатный бокал шампанского
|
| Och vi sklade fr imperiet och fr varann'
| И мы сражались за империю и друг за друга»
|
| Nu brja skeppet att sjunka snabbare
| Теперь корабль начинает тонуть быстрее
|
| Och dess lutning var ganska stor
| И его наклон был довольно большим
|
| Mnga hoppade I vattnet
| Многие прыгнули в воду
|
| Men vi beslt att stanna kvar ombord
| Но мы решили остаться на борту
|
| Sen lmna rttorna skeppet fr att ska sej mot land
| Тогда оставь права кораблю сойти на берег
|
| Men vi stod kvar dr p dcket och hll varann' I hand
| Но мы стояли на палубе, держась друг за друга.
|
| Vi tnkte, havet are alltfr stort och kallt och vilt
| Мы думали, море слишком большое, холодное и дикое
|
| Och I dom btar som satts I sjn fanns inte plats
| И в лодках, что в море пустили, места не было
|
| Fr en enda till
| Еще на один
|
| Sen spela fartygsorkestern Nrmare Gud till Dig
| Затем играйте в корабельном оркестре Нрмаре Гуд до копать
|
| Det kndes lite fnigt men nd rtt typiskt
| Это было немного странно, но вполне типично
|
| Fr just vr tid
| Только для нашего времени
|
| Vi har frlorat den allra sista gnuttan hopp
| Мы потеряли последнюю надежду
|
| Vi gr till botten dr vi str
| Мы идем ко дну, где мы
|
| Men flaggan, den gr I topp | Но флаг, я наверху |