Перевод текста песни Mitt hjärtas fågel - Mikael Wiehe, Björn Afzelius

Mitt hjärtas fågel - Mikael Wiehe, Björn Afzelius
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mitt hjärtas fågel, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Björn Afzelius & Mikael Wiehe, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский

Mitt hjärtas fågel

(оригинал)
När du ser mej
När jag finns i dina ögon
När jag vet att jag finns till
När du hör mej
När jag är i dina tankar
När jag kan vara den, jag vill
Då flyger mitt hjärtas fågel
Då stiger den upp mot skyn
Då svävar den över markerna
Och högt över skogens bryn
När du ser mej
När jag finns i dina ögon
Då stiger mitt hjärtas fågel
Upp mot skyn
När du kommer
När du kommer mej till mötes
När jag är den som gör dej glad
När du rör mej
När jag är i dina händer
När jag är den som du vill ha
Då flyger mitt hjärtas fågel
Då stiger den upp mot skyn
Då svävar den över markerna
Och högt över skogens bryn
När du rör mej
När jag är i dina händer
Då stiger mitt hjärtas fågel
Upp mot skyn
Men när du blundar
När du stänger dina ögon
Och när jag inte kommer in
När du tystnar
När du vänder dej ifrån mej
Och när jag inte längre finns
Då kurar mitt hjärtas fågel
På tallens lägsta gren
Med svarta, sorgsna ögon
Och själen tung som sten
Så kom ihåg mej
Kom ihåg att va mej nära
Och låt mej somna på din arm
Och låt mej drömma
Låt mej drömma mina drömmar
Och låt mej vakna i din famn
Då flyger mitt hjärtas fågel
Då stiger den upp mot skyn
Då svävar den över markerna
Och högt över skogens bryn
När jag får drömma
Min dröm och va dej nära
Då stiger mitt hjärtas fågel
Upp mot skyn

Мое сердце-птица.

(перевод)
Когда вы видите меня
Когда я в твоих глазах
Когда я знаю, что существую
когда ты меня слышишь
Когда я в твоих мыслях
Когда я могу быть этим, я хочу
Тогда птица моего сердца летит
Затем он поднимается к небу
Затем он плавает над землей
И высоко над опушкой леса
Когда вы видите меня
Когда я в твоих глазах
Тогда птица моего сердца поднимается
На фоне неба
Когда ты придешь
Когда ты придешь на встречу со мной
Когда я тот, кто делает тебя счастливым
Когда ты прикасаешься ко мне
Когда я в твоих руках
Когда я тот, кого ты хочешь
Тогда птица моего сердца летит
Затем он поднимается к небу
Затем он плавает над землей
И высоко над опушкой леса
Когда ты прикасаешься ко мне
Когда я в твоих руках
Тогда птица моего сердца поднимается
На фоне неба
Но когда вы закрываете глаза
Когда вы закрываете глаза
И когда я не захожу
Когда ты молчишь
Когда ты отворачиваешься от меня
И когда я больше не существую
Тогда птица моего сердца лечит
На самой нижней ветке сосны
С черными, грустными глазами
И душа тяжелая как камень
Так помни меня
Не забывай быть рядом со мной
И позволь мне заснуть на твоей руке
И позволь мне мечтать
Позвольте мне мечтать о моих мечтах
И позволь мне проснуться в твоих руках
Тогда птица моего сердца летит
Затем он поднимается к небу
Затем он плавает над землей
И высоко над опушкой леса
Когда я мечтаю
Моя мечта и быть рядом с тобой
Тогда птица моего сердца поднимается
На фоне неба
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010
Kom hem till mej 1980

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe