
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский
Mitt hjärtas fågel(оригинал) |
När du ser mej |
När jag finns i dina ögon |
När jag vet att jag finns till |
När du hör mej |
När jag är i dina tankar |
När jag kan vara den, jag vill |
Då flyger mitt hjärtas fågel |
Då stiger den upp mot skyn |
Då svävar den över markerna |
Och högt över skogens bryn |
När du ser mej |
När jag finns i dina ögon |
Då stiger mitt hjärtas fågel |
Upp mot skyn |
När du kommer |
När du kommer mej till mötes |
När jag är den som gör dej glad |
När du rör mej |
När jag är i dina händer |
När jag är den som du vill ha |
Då flyger mitt hjärtas fågel |
Då stiger den upp mot skyn |
Då svävar den över markerna |
Och högt över skogens bryn |
När du rör mej |
När jag är i dina händer |
Då stiger mitt hjärtas fågel |
Upp mot skyn |
Men när du blundar |
När du stänger dina ögon |
Och när jag inte kommer in |
När du tystnar |
När du vänder dej ifrån mej |
Och när jag inte längre finns |
Då kurar mitt hjärtas fågel |
På tallens lägsta gren |
Med svarta, sorgsna ögon |
Och själen tung som sten |
Så kom ihåg mej |
Kom ihåg att va mej nära |
Och låt mej somna på din arm |
Och låt mej drömma |
Låt mej drömma mina drömmar |
Och låt mej vakna i din famn |
Då flyger mitt hjärtas fågel |
Då stiger den upp mot skyn |
Då svävar den över markerna |
Och högt över skogens bryn |
När jag får drömma |
Min dröm och va dej nära |
Då stiger mitt hjärtas fågel |
Upp mot skyn |
Мое сердце-птица.(перевод) |
Когда вы видите меня |
Когда я в твоих глазах |
Когда я знаю, что существую |
когда ты меня слышишь |
Когда я в твоих мыслях |
Когда я могу быть этим, я хочу |
Тогда птица моего сердца летит |
Затем он поднимается к небу |
Затем он плавает над землей |
И высоко над опушкой леса |
Когда вы видите меня |
Когда я в твоих глазах |
Тогда птица моего сердца поднимается |
На фоне неба |
Когда ты придешь |
Когда ты придешь на встречу со мной |
Когда я тот, кто делает тебя счастливым |
Когда ты прикасаешься ко мне |
Когда я в твоих руках |
Когда я тот, кого ты хочешь |
Тогда птица моего сердца летит |
Затем он поднимается к небу |
Затем он плавает над землей |
И высоко над опушкой леса |
Когда ты прикасаешься ко мне |
Когда я в твоих руках |
Тогда птица моего сердца поднимается |
На фоне неба |
Но когда вы закрываете глаза |
Когда вы закрываете глаза |
И когда я не захожу |
Когда ты молчишь |
Когда ты отворачиваешься от меня |
И когда я больше не существую |
Тогда птица моего сердца лечит |
На самой нижней ветке сосны |
С черными, грустными глазами |
И душа тяжелая как камень |
Так помни меня |
Не забывай быть рядом со мной |
И позволь мне заснуть на твоей руке |
И позволь мне мечтать |
Позвольте мне мечтать о моих мечтах |
И позволь мне проснуться в твоих руках |
Тогда птица моего сердца летит |
Затем он поднимается к небу |
Затем он плавает над землей |
И высоко над опушкой леса |
Когда я мечтаю |
Моя мечта и быть рядом с тобой |
Тогда птица моего сердца поднимается |
На фоне неба |
Название | Год |
---|---|
Som en duva ft. Björn Afzelius | 1985 |
En sång till modet | 2010 |
Titanic | 2016 |
Det sorgliga sändebudet | 2015 |
Maggans bar | 1981 |
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern | 1977 |
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius | 2003 |
Du är den enda | 2009 |
Tango | 2004 |
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern | 1977 |
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius | 2003 |
Alla dessa minnen | 1990 |
Nu kan jag gå ut och möta världen | 1990 |
Vem kan säga vad som kommer se´n | 1990 |
Som en stormvind | 1990 |
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe | 2015 |
Just i den här sekunden | 2010 |
Som om ingenting har hänt | 1980 |
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) | 2010 |
Kom hem till mej | 1980 |