Перевод текста песни Som en duva - Mikael Wiehe, Björn Afzelius

Som en duva - Mikael Wiehe, Björn Afzelius
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Som en duva, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Björn Afzelius & Mikael Wiehe, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский

Som en duva

(оригинал)
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Jag vakade ensam i natten
I huset där människorna sov
Där ute var sommaren gången
Och luften var kylig och hård
En fågel flög in genom fönstret
Med vingarna röda av blod
Och jag tog den i kupade händer
Ja jag tog den i kupade händer
Och jag huttrade till där jag stod
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Den kom som en jagad om natten
En flykting från främmande land
Som en som har räddat sig undan
När alla de andra försvann
Den kom i en doft utav rosor
Som någon har trampat i tu
Och med ljus ifrån slocknade stjärnor
Med ett ljus ifrån slocknade stjärnor
Som någon har stampat till grus
Men den som en gång har levat i frihet
Vill ut i det fria igen
Och den som en gång blivit jagad på flykten
Kommer alltid att drömma sig hem
En fågel med stukade vingar
Har slagit sig ner i vår't hus
Med drömmarna röda av rosor
Och ögonen fyllda av ljus
Jag vårdar den ömt som ett minne
Av nå'tt som jag aldrig har sett
Och jag vet att min fågel skall flyga
Och jag vet att min fågel skall flyga
Som en duva tillbaka igen
Jag vet att min fågel skall flyga
Ja jag vet att min fågel skall flyga
Som en duva tillbaka igen
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalalalalala
Lalalalalala

Как голубь

(перевод)
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Я смотрел один ночью
В доме, где люди спали
Там лето было время
И воздух был холоден и резок
В окно влетела птица
С красными от крови крыльями
И я взял его в сложенные руки
Да, я взял его в сложенные руки
И я вздрогнул там, где стоял
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Это пришло как охота ночью
Беженец из чужой страны
Как тот, кто сбежал
Когда все остальные исчезли
Он пришел в аромате роз
Как кто-то вошел в два
И светом от потухших звезд
Со светом потухших звезд
Как будто кто-то топнул по гравию
Но тот, кто когда-то жил на свободе
Хочешь снова выйти на улицу
И тот, кого когда-то преследовали на бегу
Всегда будет мечтать о доме
Птица с вывихнутыми крыльями
Поселился в нашем доме
С мечтами о красных розах
И глаза наполнены светом
Я храню это нежно как воспоминание
Чего-то я никогда не видел
И я знаю, что моя птица полетит
И я знаю, что моя птица полетит
Как голубь снова
Я знаю, что моя птица собирается летать
Да, я знаю, что моя птица будет летать
Как голубь снова
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Лалалалалалалала
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010
Kom hem till mej 1980

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe