| Jag ser min hustru när hon dansar
| Я вижу, как моя жена танцует
|
| hur hon sakta glider fram
| как она медленно скользит вперед
|
| under sänkta ögonfransar
| под опущенными ресницами
|
| tätt sluten i hans famn
| крепко сомкнулся в его объятиях
|
| De’e han som för och hon som följer
| Тот, кто ведет, и та, кто следует
|
| fot vid fot och hand mot hand
| нога за ногой и рука об руку
|
| Under lamporna som glittrar
| Под сверкающими огнями
|
| kan jag se hur deras blickar
| Могу ли я увидеть, как их глаза
|
| hastigt nuddar vid varann
| торопливо касаясь друг друга
|
| Jag ser min hustru när hon dansar
| Я вижу, как моя жена танцует
|
| hur hon sakta glider bort
| как она медленно ускользает
|
| Jag kan minnas oss tillsammans
| Я помню нас вместе
|
| Jag kan minnas hennes kropp
| Я помню ее тело
|
| Hennes läppar är så röda
| Ее губы такие красные
|
| Hennes panna är så vit
| Ее лоб такой белый
|
| Jag kan se hur hon försvinner
| Я вижу, как она исчезает
|
| i ett filmiskt, svartvitt flimmer
| в кинематографическом, черно-белом мерцании
|
| till en utnött melodi
| на заезженную мелодию
|
| Det var i sommar’ns mogna grönska
| Это было в спелой зелени лета
|
| Det var en andlöst vacker dag
| Это был потрясающе красивый день
|
| Hon var allt jag hade önskat
| Она была всем, что я хотел
|
| Hon var allt jag ville ha
| Она была всем, что я хотел
|
| Hennes händer var så starka
| Ее руки были такими сильными
|
| Hennes vilja blev mitt svar
| Ее воля стала моим ответом
|
| Det fanns aldrig något val
| Никогда не было выбора
|
| Bara ett steg jag måste ta
| Всего один шаг, который я должен сделать
|
| Det fanns ingen väg tillbaks
| Не было пути назад
|
| Så störtar fjäril'n sej mot lågan
| Затем бабочка падает на пламя
|
| Så höjer drinkaren sitt glas
| Вот как пьющий поднимает свой стакан
|
| Så söker mänskan sej till plågan
| Вот как человек ищет мучения
|
| i hopp om frihet och extas
| в надежде на свободу и экстаз
|
| Jag höjer glaset för det vackra
| Я поднимаю бокал за прекрасное
|
| för allting odelbart och sant
| за все неделимое и истинное
|
| och för min hustru där hon dansar
| и для моей жены, где она танцует
|
| under sänkta ögonfransar
| под опущенными ресницами
|
| i en kvällens sista dans | в последнем танце вечера |