Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tango , исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Kärlek & Politik, в жанре Опера и вокалДата выпуска: 17.02.2004
Лейбл звукозаписи: Bam
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tango , исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Kärlek & Politik, в жанре Опера и вокалTango(оригинал) |
| Jag ser min hustru när hon dansar |
| hur hon sakta glider fram |
| under sänkta ögonfransar |
| tätt sluten i hans famn |
| De’e han som för och hon som följer |
| fot vid fot och hand mot hand |
| Under lamporna som glittrar |
| kan jag se hur deras blickar |
| hastigt nuddar vid varann |
| Jag ser min hustru när hon dansar |
| hur hon sakta glider bort |
| Jag kan minnas oss tillsammans |
| Jag kan minnas hennes kropp |
| Hennes läppar är så röda |
| Hennes panna är så vit |
| Jag kan se hur hon försvinner |
| i ett filmiskt, svartvitt flimmer |
| till en utnött melodi |
| Det var i sommar’ns mogna grönska |
| Det var en andlöst vacker dag |
| Hon var allt jag hade önskat |
| Hon var allt jag ville ha |
| Hennes händer var så starka |
| Hennes vilja blev mitt svar |
| Det fanns aldrig något val |
| Bara ett steg jag måste ta |
| Det fanns ingen väg tillbaks |
| Så störtar fjäril'n sej mot lågan |
| Så höjer drinkaren sitt glas |
| Så söker mänskan sej till plågan |
| i hopp om frihet och extas |
| Jag höjer glaset för det vackra |
| för allting odelbart och sant |
| och för min hustru där hon dansar |
| under sänkta ögonfransar |
| i en kvällens sista dans |
Танго(перевод) |
| Я вижу, как моя жена танцует |
| как она медленно скользит вперед |
| под опущенными ресницами |
| крепко сомкнулся в его объятиях |
| Тот, кто ведет, и та, кто следует |
| нога за ногой и рука об руку |
| Под сверкающими огнями |
| Могу ли я увидеть, как их глаза |
| торопливо касаясь друг друга |
| Я вижу, как моя жена танцует |
| как она медленно ускользает |
| Я помню нас вместе |
| Я помню ее тело |
| Ее губы такие красные |
| Ее лоб такой белый |
| Я вижу, как она исчезает |
| в кинематографическом, черно-белом мерцании |
| на заезженную мелодию |
| Это было в спелой зелени лета |
| Это был потрясающе красивый день |
| Она была всем, что я хотел |
| Она была всем, что я хотел |
| Ее руки были такими сильными |
| Ее воля стала моим ответом |
| Никогда не было выбора |
| Всего один шаг, который я должен сделать |
| Не было пути назад |
| Затем бабочка падает на пламя |
| Вот как пьющий поднимает свой стакан |
| Вот как человек ищет мучения |
| в надежде на свободу и экстаз |
| Я поднимаю бокал за прекрасное |
| за все неделимое и истинное |
| и для моей жены, где она танцует |
| под опущенными ресницами |
| в последнем танце вечера |
| Название | Год |
|---|---|
| Som en duva ft. Björn Afzelius | 1985 |
| En sång till modet | 2010 |
| Titanic | 2016 |
| Det sorgliga sändebudet | 2015 |
| Maggans bar | 1981 |
| Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius | 1985 |
| Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern | 1977 |
| Så vill jag bli ft. Björn Afzelius | 2003 |
| Du är den enda | 2009 |
| Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern | 1977 |
| Fågel Fenix ft. Björn Afzelius | 2003 |
| Alla dessa minnen | 1990 |
| Nu kan jag gå ut och möta världen | 1990 |
| Vem kan säga vad som kommer se´n | 1990 |
| Som en stormvind | 1990 |
| Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe | 2015 |
| Just i den här sekunden | 2010 |
| Som om ingenting har hänt | 1980 |
| Det här är ditt land (This Land Is Your Land) | 2010 |
| Kom hem till mej | 1980 |