Перевод текста песни Vad bryr sej kärleken - Mikael Wiehe, Thomas Di Leva

Vad bryr sej kärleken - Mikael Wiehe, Thomas Di Leva
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vad bryr sej kärleken, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Sevilla, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский

Vad bryr sej kärleken

(оригинал)
Sida vid sida, hand i hand
Hjärta vid hjärta glider dom fram
Han är från Tuzla eller från Teheran
Hon är från landet eller här ifrån stan
Han ser hennes ögon
Hon ser på hans mun
Dom ser på varandra, varenda sekund
Vad bryr sej kärleken om gränser
Vad bryr sej kärleken om namn
För kärleken finns bara mänskor
Som alla bor i samma land
Från öster och väster, från söder och norr
Med drömmar och längtan med saknad och sorg
Från nära och fjärran kommer vi hit
De’e vi som är världen och världen är vi
Han tror på imorgon
Hon tror på idag
Dom tror på varandra, vareviga dag
Vad bryr sej kärleken om gränser
Vad bryr sej kärleken om namn
För kärleken finns bara mänskor
Som alla bor i samma land
Rädslan låser in sej
Bakom stängsel och staket
Okunskapen värjer sej
Mot det, den inte vet
Självföraktet hävdar sej
Med hjälp av knogjärn och batong
Hatet bygger murar som skiljer oss och dom
Vad bryr sej kärleken om gränser
Vad bryr sej kärleken om namn
För kärleken finns bara mänskor
Som alla bor i samma land

Что за заботы о любви

(перевод)
Бок о бок, рука об руку
Сердце за сердцем, они скользят вперед
Он из Тузлы или из Тегерана
Она из деревни или здесь из города
Он видит ее глаза
Она смотрит на его рот
Они смотрят друг на друга, каждую секунду
Что любовь заботится о границах
Что любовь заботится об именах
Для любви есть только люди
Как все живут в одной стране
С востока и запада, с юга и севера
С мечтами и тоской с потерями и печалью
Из ближнего и дальнего мира мы приходим сюда
Мы мир, и мы мир
Он верит в завтра
Она верит в сегодняшний день
Они верят друг в друга, навсегда
Что любовь заботится о границах
Что любовь заботится об именах
Для любви есть только люди
Как все живут в одной стране
Страх запирает
За забором и забором
Невежество защищает себя
Против этого он не знает
Ненависть к себе утверждает себя
Использование кастетов и дубинок
Ненависть строит стены, которые разделяют нас и их
Что любовь заботится о границах
Что любовь заботится об именах
Для любви есть только люди
Как все живут в одной стране
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe