| Pappas gosse på mammas gata
| Папин сын на маминой улице
|
| har spelat bort sin veckopeng
| потерял еженедельное пособие
|
| Nu går han runt och vill att andra ska betala
| Теперь он ходит и хочет, чтобы другие платили
|
| så han kan börja om igen
| так что он может начать снова
|
| För ett tag sen var han kejsare i nya kläder
| Некоторое время назад он был императором в новой одежде
|
| och alla hyllade hans beslut
| и все хвалили его решение
|
| Nu är han en av tiggarna längs vägen
| Теперь он один из нищих на пути
|
| och ingen minns om hur han såg ut
| и никто не помнит как он выглядел
|
| Skåla för bättre tider
| Приветствую лучшие времена
|
| Skåla i höjda glas
| Чаша в приподнятых стаканах
|
| Skåla fast livet svider
| Здорово, но жизнь болит
|
| Skåla för bättre dar
| Приветствую лучшие дни
|
| Jag läste dagens ledare i DN
| Читаю сегодняшнего лидера в DN
|
| Det ger mej mjäll och gråa hår
| Это дает мне перхоть и седые волосы
|
| Det blir väl likadant imorgon
| Завтра, наверное, будет то же самое
|
| för det var samma sak igår
| потому что вчера было то же самое
|
| Förr dansa' dom som galna gamar
| Они танцевали, как сумасшедшие стервятники
|
| runt välfärdens kadaver under hesa tjut
| вокруг туш благоденствия под хриплые завывания
|
| Nu sitter dom som Hitler och hans gäng i bunkern
| Теперь они сидят как Гитлер и его банда в бункере
|
| och vägrar inse att det roliga är slut
| и отказывается понимать, что веселье закончилось
|
| Skåla för bättre tider
| Приветствую лучшие времена
|
| Skåla i höjda glas
| Чаша в приподнятых стаканах
|
| Skåla fast livet svider
| Здорово, но жизнь болит
|
| Skåla för bättre dar
| Приветствую лучшие дни
|
| Förr i tiden hörde man folk säg' i Malmö
| В прошлом люди говорили: «В Мальмё
|
| «Var inte dum, då får du bli polis»
| "Не тупи, тогда можно стать полицейским"
|
| Numer ska man tydligen bli professor på Handelshögskolan
| В настоящее время вам, видимо, предстоит стать профессором в Школе бизнеса.
|
| Och är man riktigt dum så får man pris
| И если ты действительно глуп, ты получишь приз
|
| Nu sätts bedragare och svindlare i buren
| Мошенников и аферистов сейчас сажают в клетку
|
| Nu spärras inne och kläms åt
| Теперь заприте внутри и сожмите
|
| De’e klart man tänker att, när kommer turen
| Ты, конечно, думаешь, что когда придет черед
|
| till alla dem som heja' på
| всем тем, кто болеет
|
| Skåla för bättre tider
| Приветствую лучшие времена
|
| Skåla i höjda glas
| Чаша в приподнятых стаканах
|
| Skåla fast livet svider
| Здорово, но жизнь болит
|
| Skåla för bättre dar
| Приветствую лучшие дни
|
| Nu rasar torn och faller murar
| Теперь рушатся башни и рушатся стены
|
| Nu störtar slott i damm och grus
| Теперь замки падают в пыль и гравий
|
| Monumenten blir förvandlade till mausoléer
| Памятники превращаются в мавзолеи.
|
| över en epok som har ta’tt slut
| над эпохой, которая подошла к концу
|
| Nånstans är det alltid nån som smider svärdet
| Где-то всегда есть кто-то, кто кует меч
|
| Nånstans finns en plats där ordet föds
| Где-то есть место, где рождается слово
|
| Nångång är det alltid nån som trotsar berget
| Иногда всегда есть кто-то, кто бросает вызов горе
|
| Nånstans finns en väg där mänskor möts
| Где-то есть дорога, где люди встречаются
|
| Skåla för bättre tider
| Приветствую лучшие времена
|
| Skåla i höjda glas
| Чаша в приподнятых стаканах
|
| Skåla fast livet svider
| Здорово, но жизнь болит
|
| Skåla för bättre dar | Приветствую лучшие дни |