Перевод текста песни Nästan Som Förut - Mikael Wiehe

Nästan Som Förut - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nästan Som Förut, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Främmande Land, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.11.2005
Лейбл звукозаписи: Amigo
Язык песни: Шведский

Nästan Som Förut

(оригинал)
Så kom du hem igen
och jag var glad du kom tillbaks
Jag fråga' aldrig nåt
Du berätta' aldrig var ni var
Du kom tillbaks till mej
när dina äventyr var slut
Du var dej ganska lik
och allt var nästan som förut
Och vi gick vidare
Vi syssla' var och en med sitt
Vi bytte stort och smått
och jag var glad för det jag fick
Ibland på nätterna
så var du lika stark och mjuk
Och om jag blundade
så var det nästan som förut
Det ringde aldrig nån
och du fick aldrig några brev
Du ringde aldrig nån
och jag såg aldrig att du skrev
Vi gjorde allt som förr
Vi valde vin och tände ljus
Du såg i smyg på mej
och allt var nästan som förut
En dag ska isen smälta
En dag ska vinter bli till vår
En dag ska solen lysa
och tiden läka alla sår
En dag blir kylan värme
En dag ska blommorna slå ut
En dag ska sorgen vika
och allt blir nästan som förut

Почти Так Же, Как Раньше

(перевод)
Потом ты снова пришел домой
и я был рад, что ты вернулся
я никогда ничего не спрашиваю
Вы говорите «никогда, где вы были
ты вернулся ко мне
Когда твои приключения закончились
Вы были очень похожи
и все было почти как прежде
И мы пошли дальше
Каждый из нас занимается своим
Мы изменились большие и маленькие
и я был счастлив за то, что я получил
Иногда ночью
чтобы ты был таким же сильным и мягким
И если бы я закрыл глаза
так было почти как прежде
Он никогда не звонил
и вы никогда не получали никаких писем
Ты никогда никому не звонил
и я никогда не видел, чтобы ты писал
Мы сделали все как прежде
Мы выбрали вино и зажгли свечи
Ты тайно смотрел на меня
и все было почти как прежде
Однажды лед растает
Однажды зима станет весной
Однажды солнце будет светить
и время залечит все раны
Однажды холод станет горячим
Однажды цветы расцветут
Однажды горе уступит место
и все будет почти как прежде
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe