Перевод текста песни Lindansaren - Mikael Wiehe

Lindansaren - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lindansaren, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Ring I Alla Klockor, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.10.2016
Лейбл звукозаписи: Gamlestans Grammofonbolag
Язык песни: Шведский

Lindansaren

(оригинал)
Jag minns min barndoms längtan
Jag minns den starkt och klart:
Att kunna gå på lina
Under en cirkus välvda tak
Tänk, att få sväva högt där uppe
Som en stjärna i det blå
Långt ovan pajasar och clowner
Ville jag dansa fram på tå
Och våren kom och värmen
Och det var årets stora dag
Med vimplar och fanfarer
Kom cirkusen till stan
Och jag satt först och främst av alla
När orkestern spela' opp
Och längtan var som svindel
Eller feber i min kropp
Jag njöt av alla konster
Av mänskor och av djur
Men lycklig blev jag inte
Förr'n det var lindansarens tur
När virveltrumman skrällde
Och ljuset släcktes ner
Bara en ensam strimma lyste
När han tog sitt första steg
Han svävade som tyngdlös
Han dansa' som i trance
Det var så obeskrivligt vackert
Att vi förstod att det är sant
Att man kan trotsa alla lagar
Att man kan bryta alla band
Och att det inget finns i världen
Som en mänska inte kan
Och vad vet jag väl vad som hände
Om det var nåt som inte höll
Om det var nåt som sprack
Eller nåt som brast
Men han snubblade och föll
Och medan skriken blev till tystnad
Och mitt hjärta slog och slog
Så låg en stjärna där i sågspånet
Och slocknade och dog
Men livet måste levas
Också när man inte längre vill
Men jag gick aldrig mer på cirkus
Jag hörde inte längre till
Det är som miste man förmågan
Att ge sej drömmarna i våld
När man har sett en stjärna falla
På alltför nära håll

Линдансарен

(перевод)
Я помню тоску моего детства
Помню крепко и ясно:
Чтобы можно было ходить по канату
Под сводчатым потолком цирка
Представьте, что вы можете взлететь высоко там
Как звезда в голубом
Далеко выше клоунов и клоунов
Я хотел танцевать на цыпочках
И пришла весна и тепло
И это был большой день в году
С вымпелами и фанфарами
Приезжайте в цирк в город
И я сел в первую очередь
Когда оркестр играет
И тоска была похожа на головокружение
Или лихорадка в моем теле
мне понравились все арты
О людях и животных
Но я не был счастлив
До этого была очередь линейного танцора
Когда загрохотал вихревой барабан
И свет погас
Просто одинокая полоса в списке
Когда он сделал свой первый шаг
Он парил словно невесомый
Он танцует, как в трансе
Это было так неописуемо красиво
Что мы поняли, что это правда
Что вы можете бросить вызов всем законам
Что вы можете разорвать все связи
И что нет ничего в мире
Как человек не может
И что я знаю, что случилось
Если было что-то, что не держало
Если что-то сломалось
Или что-то сломалось
Но он споткнулся и упал
И пока крики стали тишиной
И мое сердце билось и билось
Тогда звезда лежала в опилках
И вышел и умер
Но жизнь надо прожить
Даже когда вы больше не хотите
Но я больше никогда не ходил в цирк
я больше не принадлежал
Это как потерять способность
Поддаться мечтам в насилии
Когда вы видели падение звезды
Слишком близко
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe