Перевод текста песни Kärleken tror jag på - Mikael Wiehe

Kärleken tror jag på - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kärleken tror jag på, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома En gammal man, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.11.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden, Parlophone Music Sweden AB
Язык песни: Шведский

Kärleken tror jag på

(оригинал)
Du kan åka ut i vida världen
Bort ifrån far och mor
Och du kan lämna släkt och vänner
Och landet där du bor
Du kan stanna borta i tusen nätter
Borta i tusen dar
Men mej blir du aldrig av med
Nej, med mej blir du aldrig av
Jag ska sjunga sånger om evig kärlek
Jag ska sjunga sånger om hopp och tro
Jag ska sjunga sånger om ljusa ögon
Och om hjärtats röda blod
Jag ska sjunga sånger om fagra löften
Sånger om lust och lek
Jag ska sjunga sånger om sorg och saknad
Och om trolöshet och svek
Du kan komma hem till folkets jubel
Du kan komma hem i en limousin
Du kan komma hem som primadonna
Och gala högt och fint
Du kan komma hem i lump och lasor
Du kan komma hem utan pengar kvar
Men mej blir du aldrig av med
Nej, med mej blir du aldrig av
Jag ska sjunga sånger om det som växer
Sånger om det som gror
Jag ska sjunga sånger som ger dej styrka
Och envishet och mod
Jag ska sjunga sångerna som lindrar
Jag ska sjunga sånger som ger dej tröst
Jag ska sjunga sångerna som vaggar
Och värmer i ditt bröst
Jag ska sjunga sånger om gröna skogar
Och om floden som flyter fram
Jag ska sjunga sånger om himlens stjärnor
Och om vägens rök och damm
Jag ska sjunga sånger om svarta tjärnar
Sånger om öppet hav
Jag ska sjunga sånger om fjärran stränder
Och om skepp som går i kvav
Och du kan bli gammal, grå och grinig
Fattig och ful och sjuk
Och du kan tappa dina tänder
Och se helt för jävlig ut
Du kan bli en stackare i livet
En skugga och ett vrak
Men mej blir du aldrig av med
Nej, med mej blir du aldrig av
Jag ska sjunga sånger om tunga dagar
Sånger om slit och släp
Jag ska sjunga sånger om tomma magar
Och om att tvingas ner på knä
Jag ska sjunga sånger om hårda tider
Sånger om naken nöd
Jag ska sjunga sånger frusna hjärtan
Och om nederlag och död
Nej, mej blir du aldrig av med
Med mej blir du aldrig av
Jag ska sjunga mina sånger
Till din allra sista dag
Jag ska finnas vid din sida
För det är där jag helst vill va
Nej, mej blir du aldrig av med
Med mej blir du aldrig av

Любовь, я думаю

(перевод)
Вы можете выйти в широкий мир
Вдали от отца и матери
А можно оставить родственников и друзей
И страна, в которой ты живешь
Вы можете держаться подальше тысячу ночей
Ушел на тысячу дней
Но ты никогда не избавишься от меня
Нет, ты никогда не избавишься от меня
Я буду петь песни о вечной любви
Я буду петь песни о надежде и вере
Я буду петь песни о светлых глазах
И о красной крови сердца
Я буду петь песни о красивых обещаниях
Песни о желании и игре
Я буду петь песни о горе и потерях
И о неверности и предательстве
Вы можете вернуться домой к приветствиям людей
Вы можете вернуться домой на лимузине
Вы можете вернуться домой как примадонна
И гала громко и красиво
Вы можете вернуться домой в тряпках и лазерах
Вы можете вернуться домой без денег
Но ты никогда не избавишься от меня
Нет, ты никогда не избавишься от меня
Я буду петь песни о том, что растет
Песни о том, что растет
Я буду петь песни, которые придают тебе силы
И упрямство и мужество
Я буду петь песни, которые успокаивают
Я буду петь песни, которые доставят тебе утешение
Я буду петь песни, которые рок
И согревает грудь
Я буду петь песни о зеленых лесах
И о реке, которая течет
Я буду петь песни о звездах на небе
И о дыме и пыли дороги
Я буду петь песни о черных прудах
Песни об открытом море
Я буду петь песни о дальних пляжах
И о кораблях, которые садятся на мель
И ты можешь стать старым, седым и сварливым
Бедный, уродливый и больной
И вы можете потерять зубы
И выглядеть чертовски хорошо
Вы можете быть бедным человеком в жизни
Тень и крушение
Но ты никогда не избавишься от меня
Нет, ты никогда не избавишься от меня
Я буду петь песни о тяжелых днях
Песни об износе
Я буду петь песни о пустых желудках
И о принуждении к коленям
Я буду петь песни о трудных временах
Песни о голой нужде
Я буду петь песни застывших сердец
И о поражении и смерти
Нет, ты никогда не избавишься от меня
Со мной ты никогда не избавишься
я буду петь свои песни
До самого последнего дня
я буду на твоей стороне
Потому что именно там я больше всего хочу быть
Нет, ты никогда не избавишься от меня
Со мной ты никогда не избавишься
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe