Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jag spelade för dårarna , исполнителя - Mikael Wiehe. Дата выпуска: 18.02.2010
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jag spelade för dårarna , исполнителя - Mikael Wiehe. Jag spelade för dårarna(оригинал) |
| Jag spelade för dårarna |
| en frusen dag i maj |
| Vi satt i hospitalets park |
| i tröja och kavaj |
| Jag var där på ett kort besök |
| Det är jag då och då |
| när almanackan medger det |
| och andan faller på |
| Jag sjunger mina sånger |
| med en klar och tydlig röst |
| så dårarna ska höra |
| när dom stiger ur mitt bröst |
| När sångerna är sorgliga |
| då faller dom i gråt |
| När sångerna är glada |
| då gråter dom ändå |
| Jag sjunger om den ödslighet |
| där mänskan vandrar kring |
| Om murarna som skyddar |
| men som också spärrar in |
| Jag sjunger om dom mäktiga |
| som härskar som dom vill |
| Om allt, man skulle ändra på |
| om modet räckte till |
| Så sjunger jag som jag alltid gjort |
| om saker som jag vet |
| Men också om en frihet |
| bortom stängsel och staket |
| Och dårarna, dom ler mot mej |
| i hemligt samförstånd |
| Dom vet att fast jag döljer det |
| så är jag en av dom |
| (перевод) |
| Я играл для дураков |
| морозный майский день |
| Мы сидели в больничном парке |
| в свитере и куртке |
| я был там с кратким визитом |
| Это я время от времени |
| когда календарь позволяет |
| и дух падает |
| я пою свои песни |
| с ясным и отчетливым голосом |
| так дураки услышат |
| когда они поднимаются из моей груди |
| Когда песни грустные |
| потом они впадают в слезы |
| Когда песни счастливы |
| потом они все равно плачут |
| Я пою об этом запустении |
| где бродит человек |
| О стенах, которые защищают |
| но который также запирает |
| Я пою о могучем |
| которые правят, как им заблагорассудится |
| Если что, можно было бы изменить |
| если бы смелости хватило |
| Поэтому я пою, как всегда |
| о вещах, которые я знаю |
| Но и о свободе |
| за заборами и ограждениями |
| А дураки улыбаются мне |
| по тайному соглашению |
| Они знают это, хотя я это скрываю |
| так что я один из них |
| Название | Год |
|---|---|
| Som en duva ft. Björn Afzelius | 1985 |
| En sång till modet | 2010 |
| Titanic | 2016 |
| Det sorgliga sändebudet | 2015 |
| Maggans bar | 1981 |
| Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius | 1985 |
| Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern | 1977 |
| Så vill jag bli ft. Björn Afzelius | 2003 |
| Du är den enda | 2009 |
| Tango | 2004 |
| Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern | 1977 |
| Fågel Fenix ft. Björn Afzelius | 2003 |
| Alla dessa minnen | 1990 |
| Nu kan jag gå ut och möta världen | 1990 |
| Vem kan säga vad som kommer se´n | 1990 |
| Som en stormvind | 1990 |
| Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe | 2015 |
| Just i den här sekunden | 2010 |
| Som om ingenting har hänt | 1980 |
| Det här är ditt land (This Land Is Your Land) | 2010 |