Перевод текста песни Jag har vänner - Mikael Wiehe

Jag har vänner - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jag har vänner, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Alla dessa minnen - Det bästa av Mikael Wiehe, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.01.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden
Язык песни: Шведский

Jag har vänner

(оригинал)
Jag har vänner
som tror det finns en framtid
som tror det finns nåt bättre
nåt bättre än idag
Jag har vänner
i skogarna i Chiapas
på gatorna i Malmö
i Seattle och Prag
Dom finns i hela världen
Jag har dom överallt
Jag har dom i mitt hjärta
Jag har dom i min famn
Dom finns i mina tankar
Dom finns där varje dag
De’e det som ger mig styrka
De’e det som gör mig glad
Jag har vänner
i alla sortens färger
i alla sortens åldrar
av alla sortens kön
Jag har vänner
som höjer sina röster
som sätter sig till motvärn
som vet att det behövs
Dom finns i hela världen
Jag har dom överallt
Jag har dom i mitt hjärta
Jag har dom i min famn
Dom finns i mina tankar
Dom finns där varje dag
De’e det som ger mig styrka
De’e det som gör mig glad
Jag känner mej modig
Jag känner mej fri
Jag känner mej tacksam
Jag känner mej rik
Jag skattar mej lycklig
att få ha det jag har
Jag önskar att alla
hade vänner som jag
Jag har vänner
som skrattar när jag skrattar
som gråter när jag gråter
som vet vad jag vill ha
Jag har vänner
som delar mina drömmar
som hoppas det jag hoppas
som längtar liksom jag
Dom finns i hela världen
Jag har dom överallt
Jag har dom i mitt hjärta
Jag har dom i min famn
Dom finns i mina tankar
Dom finns där varje dag
De’e det som ger mig styrka
De’e det som gör mig glad

У меня есть друг

(перевод)
у меня есть друзья
кто верит, что есть будущее
кто думает, что есть что-то лучше
что-то лучше, чем сегодня
у меня есть друзья
в лесах Чьяпаса
на улицах Мальмё
в Сиэтле и Праге
Они встречаются по всему миру
они у меня везде
они у меня в сердце
они у меня на руках
они в моей голове
Они там каждый день
Они то, что дает мне силы
Это то, что делает меня счастливым
у меня есть друзья
во всех цветах
в любом возрасте
всех видов секса
у меня есть друзья
кто повышает голос
кто садится в оборону
кто знает что нужно
Они встречаются по всему миру
они у меня везде
они у меня в сердце
они у меня на руках
они в моей голове
Они там каждый день
Они то, что дает мне силы
Это то, что делает меня счастливым
я чувствую себя храбрым
я чувствую свободу
я чувствую благодарность
я чувствую себя богатым
я считаю себя счастливым
иметь то, что у меня есть
Я желаю всем
были такие друзья как я
у меня есть друзья
кто смеется, когда я смеюсь
кто плачет, когда я плачу
кто знает чего я хочу
у меня есть друзья
кто разделяет мои мечты
кто надеется на то, что я надеюсь
кто хочет, как я
Они встречаются по всему миру
они у меня везде
они у меня в сердце
они у меня на руках
они в моей голове
Они там каждый день
Они то, что дает мне силы
Это то, что делает меня счастливым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe