Перевод текста песни Jag har en älskarinna - Mikael Wiehe

Jag har en älskarinna - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jag har en älskarinna , исполнителя -Mikael Wiehe
Песня из альбома: Allt är förändrat
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1990
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:MNW

Выберите на какой язык перевести:

Jag har en älskarinna (оригинал)У меня есть девушка (перевод)
Jag har en älskarinna у меня есть любовница
Jag har en älskarinna у меня есть любовница
Hon lyser upp min dag Она освещает мой день
Hon är min lärarinna она мой учитель
Hon hjälper mej att minnas Она помогает мне вспомнить
hur kärleken kan va: как может быть любовь:
ett möte utan rädsla встреча без страха
en närhet utan hat близость без ненависти
ett famntag utan förbehåll объятия без оговорок
en gåva utan krav подарок без требований
Jag har en älskarinna у меня есть любовница
Jag har en älskarinna у меня есть любовница
Hon hjälper mej och välter mej Она помогает мне и переворачивает меня
och lyser opp min dag и освещает мой день
Hon kommer ifrån solen Она исходит от солнца
på andra sidan jorden на другой стороне земли
ja, från ett fjärran land да, из далекой страны
Som vågorna mot stranden Как волны на пляже
som snäckorna i sanden как улитки в песке
så är hon i min famn так она у меня на руках
Jag älskar hennes händer я люблю ее руки
Jag älskar hennes hår я люблю ее волосы
Jag älskar hennes ögonbryn я люблю ее брови
Jag älskar hennes tår я люблю ее пальцы ног
Hon kommer ifrån solen Она исходит от солнца
på andra sidan jorden на другой стороне земли
Som vågorna och lågorna Как волны и пламя
så är hon i min famn так она у меня на руках
Hon slåss för folkens frihet Она борется за свободу людей
för sanningen och livet за правду и жизнь
Hon verkar aldrig tröttna Она никогда не кажется уставшей
eller tvivla i sin tro или сомнения в своей вере
Jag älskar hennes styrka Я люблю ее силу
Jag älskar hennes lycka Я люблю ее счастье
Jag älskar hennes tillförsikt я люблю ее уверенность
Jag älskar hennes mod я люблю ее мужество
Men mer än folkens frihet Но больше, чем свобода народов
ja, nästan mer än livet да, чуть ли не больше жизни
så älskar jag dom stunderna так я люблю эти моменты
hon ligger i min famn она в моих руках
En dag ska folken segra Однажды люди победят
och tyrannerna besegras и тираны побеждены
Då reser hon tillbaks Затем она возвращается
Och jag ska stå på kajen И я буду стоять на причале
och snörvla i kavajen и рычать в куртке
Det blir en sorglig dag Это будет грустный день
den dan, jag måste leva в этот день я должен жить
utan tillförsikt och hopp без веры и надежды
utan hennes styrka без ее силы
och utan hennes kropp и без ее тела
En dag ska folken segra Однажды люди победят
och tyrannerna besegras и тираны побеждены
Det blir en mycket sorglig dag Это будет очень грустный день
för mej som stannar kvarдля меня, кто остается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: