Перевод текста песни Isolde - Mikael Wiehe

Isolde - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Isolde, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Isolde, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.09.2013
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden, Parlophone Music Sweden AB
Язык песни: Шведский

Isolde

(оригинал)
Vem ska komma över havet
med ett segel vitt som snö
Vem ska färdas genom natten
hit till denna dödens ö
Vem ska trotsa vind och vågor
styra skeppet in i hamn
Vem ska stiga upp på kajen
här i detta öde land
Vem ska vandra genom staden
under regnet utan slut
Vem ska gå i tomma gator
upp till detta släckta hus
Vem ska lyfta portens regel
tung av mörker, svart av tid
Vem ska ta dom sista stegen
Vem ska väcka mej till liv
Vem ska komma utan rädsla
Vem ska glänta på min dörr
Vem ska träda in i mörkret
det som ingen vågat förr
Vem ska lossa min bojor
Vem ska lösa mina band
Vem ska öppna fönstrets luckor
Vem ska blotta stjärnorna
Vem ska fatta mina händer
bända upp min gistna kropp
Vem ska tina upp mitt hjärta
Vem ska ge mej tro och hopp
Vem ska ge mej glädjen åter
Vem ska ge mej kraft och mod
Vem ska öppna mina ögon
Vem ska ge mitt sinne ro
Ska hon komma höljd i purpur
sobelbrämad, sidenklädd
Ska hon komma tyngd av bördor
tiggartrasig, illa sedd
Ska hon komma ifrån öster
så som solen har sin gång
Ska hon komma ifrån väster
där där natten börjar om
Vem ska komma över havet
med ett segel vitt som snö
Vem ska färdas genom natten
hit till denna dödens ö
Vem ska trotsa vind och vågor
Vem ska sjunga livets sång
Vem ska komma till mitt läger
Vem ska ta mej härifrån

Изольда

(перевод)
Кто переберется через море
с парусом белым как снег
Кто должен путешествовать по ночам
сюда, на этот остров смерти
Кто бросит вызов ветру и волнам
вести корабль в порт
Кто должен вставать на набережной
здесь, в этой пустынной земле
Кто должен ходить по городу
во время дождя без конца
Кто должен ходить по пустым улицам
до этого потухшего дома
Кто должен отменить правило ворот
тяжесть тьмы, чернота времени
Кто сделает последние шаги
Кто оживит меня?
Кто придет без страха
Кто постучит в мою дверь?
Кто войдет во тьму
то, на что еще никто не отваживался
Кто ослабит мои оковы
Кто решит мои связи
Кто должен открывать ставни на окнах
Кто должен обнажать звезды
Кто возьмет меня за руки
поднимите мое горячее тело
Кто растопит мое сердце?
Кто даст мне веру и надежду
Кто снова подарит мне радость
Кто даст мне силу и мужество
Кто откроет мне глаза
Кто даст мой разум мир
Если она будет покрыта фиолетовым
с соболиными полями, в шелках
Должна ли она прийти обремененной бременем
нищий, невоспитанный
Если она придет с востока
как солнце имеет свой курс
Если она придет с запада
где ночь начинается снова
Кто переберется через море
с парусом белым как снег
Кто должен путешествовать по ночам
сюда, на этот остров смерти
Кто бросит вызов ветру и волнам
Кто будет петь песню жизни
Кто поедет в мой лагерь?
Кто заберет меня отсюда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe