![Isolde - Mikael Wiehe](https://cdn.muztext.com/i/32847570243925347.jpg)
Дата выпуска: 10.09.2013
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden, Parlophone Music Sweden AB
Язык песни: Шведский
Isolde(оригинал) |
Vem ska komma över havet |
med ett segel vitt som snö |
Vem ska färdas genom natten |
hit till denna dödens ö |
Vem ska trotsa vind och vågor |
styra skeppet in i hamn |
Vem ska stiga upp på kajen |
här i detta öde land |
Vem ska vandra genom staden |
under regnet utan slut |
Vem ska gå i tomma gator |
upp till detta släckta hus |
Vem ska lyfta portens regel |
tung av mörker, svart av tid |
Vem ska ta dom sista stegen |
Vem ska väcka mej till liv |
Vem ska komma utan rädsla |
Vem ska glänta på min dörr |
Vem ska träda in i mörkret |
det som ingen vågat förr |
Vem ska lossa min bojor |
Vem ska lösa mina band |
Vem ska öppna fönstrets luckor |
Vem ska blotta stjärnorna |
Vem ska fatta mina händer |
bända upp min gistna kropp |
Vem ska tina upp mitt hjärta |
Vem ska ge mej tro och hopp |
Vem ska ge mej glädjen åter |
Vem ska ge mej kraft och mod |
Vem ska öppna mina ögon |
Vem ska ge mitt sinne ro |
Ska hon komma höljd i purpur |
sobelbrämad, sidenklädd |
Ska hon komma tyngd av bördor |
tiggartrasig, illa sedd |
Ska hon komma ifrån öster |
så som solen har sin gång |
Ska hon komma ifrån väster |
där där natten börjar om |
Vem ska komma över havet |
med ett segel vitt som snö |
Vem ska färdas genom natten |
hit till denna dödens ö |
Vem ska trotsa vind och vågor |
Vem ska sjunga livets sång |
Vem ska komma till mitt läger |
Vem ska ta mej härifrån |
Изольда(перевод) |
Кто переберется через море |
с парусом белым как снег |
Кто должен путешествовать по ночам |
сюда, на этот остров смерти |
Кто бросит вызов ветру и волнам |
вести корабль в порт |
Кто должен вставать на набережной |
здесь, в этой пустынной земле |
Кто должен ходить по городу |
во время дождя без конца |
Кто должен ходить по пустым улицам |
до этого потухшего дома |
Кто должен отменить правило ворот |
тяжесть тьмы, чернота времени |
Кто сделает последние шаги |
Кто оживит меня? |
Кто придет без страха |
Кто постучит в мою дверь? |
Кто войдет во тьму |
то, на что еще никто не отваживался |
Кто ослабит мои оковы |
Кто решит мои связи |
Кто должен открывать ставни на окнах |
Кто должен обнажать звезды |
Кто возьмет меня за руки |
поднимите мое горячее тело |
Кто растопит мое сердце? |
Кто даст мне веру и надежду |
Кто снова подарит мне радость |
Кто даст мне силу и мужество |
Кто откроет мне глаза |
Кто даст мой разум мир |
Если она будет покрыта фиолетовым |
с соболиными полями, в шелках |
Должна ли она прийти обремененной бременем |
нищий, невоспитанный |
Если она придет с востока |
как солнце имеет свой курс |
Если она придет с запада |
где ночь начинается снова |
Кто переберется через море |
с парусом белым как снег |
Кто должен путешествовать по ночам |
сюда, на этот остров смерти |
Кто бросит вызов ветру и волнам |
Кто будет петь песню жизни |
Кто поедет в мой лагерь? |
Кто заберет меня отсюда |
Название | Год |
---|---|
Som en duva ft. Björn Afzelius | 1985 |
En sång till modet | 2010 |
Titanic | 2016 |
Det sorgliga sändebudet | 2015 |
Maggans bar | 1981 |
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius | 1985 |
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern | 1977 |
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius | 2003 |
Du är den enda | 2009 |
Tango | 2004 |
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern | 1977 |
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius | 2003 |
Alla dessa minnen | 1990 |
Nu kan jag gå ut och möta världen | 1990 |
Vem kan säga vad som kommer se´n | 1990 |
Som en stormvind | 1990 |
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe | 2015 |
Just i den här sekunden | 2010 |
Som om ingenting har hänt | 1980 |
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) | 2010 |