| Hela mitt liv har jag gått med en dröm;
| Всю свою жизнь я прожил с мечтой;
|
| Drömmen om närhet varlig och öm
| Мечта о близости прочной и нежной
|
| Hela mitt liv har jag väntat på nåt
| Всю свою жизнь я ждал чего-то
|
| Åren har kommit, åren har gått
| Прошли годы, прошли годы
|
| Hela mitt liv har jag gått med en bild;
| Всю свою жизнь я ходил с картиной;
|
| Bilden av världen, gränslös och vild
| Образ мира, безбрежного и дикого
|
| Hela mitt liv har jag väntat på nån
| Всю свою жизнь я ждал кого-то
|
| Nån som kan ta mej bort härifrån
| Кто-то, кто может забрать меня отсюда
|
| Dom säger, det finns nånting
| Говорят, есть что-то
|
| Men jag har aldrig sett det här
| Но я никогда не видел этого
|
| Dom säger, det kommer
| Они говорят, это идет
|
| Men man vet aldrig riktigt när
| Но вы никогда не знаете, когда
|
| Hela mitt liv har jag väntat på nån
| Всю свою жизнь я ждал кого-то
|
| Nån jag kan älska och vårda mej om
| Кто-то, кого я могу любить и лелеять
|
| Hela mitt liv har jag förberett mej
| Всю свою жизнь я готовился
|
| Hela mitt liv har jag väntat på dej | Всю свою жизнь я ждал тебя |