Перевод текста песни Förändringen - Mikael Wiehe

Förändringen - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Förändringen, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Trollkarlen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский

Förändringen

(оригинал)
Det hände mej nåt konstigt häromåret
Det hände mej en all’es vanlig dag
Det börja' som en missfärgning av håret
Jag kunde inte fatta vad det var
Jag greps av en sorts underlig förstämning
Det var nånting, jag var tvungen att förstå
Det var som om det skett nån sorts förändring;
nånting, jag inte alls förstod mej på
Det kändes som en smygande förlamning
Jag visste inte längre nånting alls
Det var nånting som förfallit till betalning
och jag hitta' inte pengarna nånstans
Jag slutade att visa mej på gatan
Jag smög mej bara ut när det var kväll
Jag orka' inte träffa folk och prata
Jag ville bara vara för mej själv
Jag minns när hela livet låg framför mej
Jag minns när jag tog hela världen i min famn
Jag minns när det var sommar hela året
och ingenting var lika vackert som ditt namn
Jag minns när vi var vänner och kamrater
Jag minns när hela världen var vårt fosterland
Jag minns när livet var en sprakande teater
och när vi alla var en del av samma kamp
Nu lever vi i mörker och förtvivlan
Vi är förblindade av ängslan och av sorg
Vårt stolta broderskap har gått till sista vilan
och varje hem har bli’tt sin egen lilla borg
Och några blev betrodda män i staten
Och andra lever på att ständigt spela falskt
Och alla har vi bli’tt en del av apparaten
Och ingenting betyder längre nånting alls
Nu vet jag vad som hände häromåret
Jag fattade till slut fast det var svårt
Vi är en del av nåt som redan är passerat
Och framtiden är inte längre vår
Jag ser på mina barn ibland på natten
Där sover dom med världen i sin famn
Jag hoppas, dom ska resa sej en morgon
och göra det, vi inte längre kan

Изменить

(перевод)
Что-то странное случилось со мной в прошлом году
Это случилось со мной в обычный день
Это начинается как обесцвечивание волос
Я не мог понять, что это было
Меня охватило какое-то странное настроение
Это было то, что я должен был понять
Как будто произошла какая-то перемена;
что-то я вообще не понял
Это было похоже на ползучий паралич
Я больше ничего не знал
Это было что-то, что должно было быть оплачено
и нигде не нахожу денег
Я перестал появляться на улице
Я просто улизнул, когда был вечер
Я не могу встречаться с людьми и говорить
Я просто хотел быть для себя
Я помню, когда вся моя жизнь была впереди меня
Я помню, когда я взял весь мир в свои объятия
Я помню, когда было лето круглый год
и ничего не было так красиво, как твое имя
Я помню, когда мы были друзьями и товарищами
Я помню, когда весь мир был нашей родиной
Я помню, когда жизнь была трескучим театром
и когда мы все были частью одной и той же борьбы
Теперь мы живем во тьме и отчаянии
Мы ослеплены тревогой и печалью
Наше гордое братство ушло на покой
и каждый дом стал своим маленьким замком
И некоторые стали доверенными лицами в государстве
А другие живут постоянно играя в фейк
И мы все стали частью аппарата
И ничего больше ничего не значит
Теперь я знаю, что произошло в прошлом году
Я наконец понял, хотя это было трудно
Мы часть того, что уже прошло
И будущее больше не наше
Я иногда смотрю на своих детей ночью
Там они спят с миром на руках
Я надеюсь, что они встают завтра
и сделать это мы уже не можем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe