Перевод текста песни Flickan och kråkan - Mikael Wiehe

Flickan och kråkan - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flickan och kråkan, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Kråksånger, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1980
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский

Flickan och kråkan

(оригинал)
Jag satt häromdagen och läste min tidning
En dag som så många förut
Och jag tänkte på alla dom drömmar, man drömt
Som en efter en tagit slut
Då såg jag en bild av en flicka
Med en skadskjuten kråka i famn
Hon springer iväg genom skogen
Så fort som hon någonsin kan
Hon springer med fladdrande lockar
Hon springer på taniga ben
Och hon bönar och ber och hon hoppas och tror
Att det inte ska vara för sent
Och flickan är liten och hennes hår är så ljust
Och hennes kind är så flämtande röd
Och kråkan är klumpig och kraxande svart
Och om en stund är den alldeles död
Men flickan, hon springer för livet
Hos en skadskjuten kråka i famn
Hon springer mot trygghet och värme
För det som är riktigt och sant
Hon springer med tindrande ögon
Hon springer på taniga ben
För hon vet att det är sant, det som pappa har sagt
Finns det liv är det aldrig för sent
Och jag började darra i vånda och nöd
Jag skakade av rädsla och skräck
För jag visste ju alldeles tydligt och klart
Att det var bilden av mig som jag sett
För mitt hopp är en skadskjuten kråka
Och jag är ett springande barn
Som tror, det finns nån som kan hjälpa mig än
Som tror, det finns nån som har svar
Och jag springer med bultande hjärta
Jag springer på taniga ben
Och jag bönar och ber fast jag egentligen vet
Att det redan är alldeles för sent

Девушка и ворона

(перевод)
Я сидел на днях, читая мою газету
День, как и многие другие
И я думал обо всех тех снах, один мечтал
Как один за другим закончил
Потом я увидел фотографию девушки
С раненой вороной на руках
Она убегает через лес
Так быстро, как она когда-либо может
Она бежит с развевающимися кудрями
Она бегает на худых ногах
И она молится и молится, и она надеется и верит
Что не должно быть слишком поздно
А девочка маленькая и волосы такие светлые
И ее щека так тяжело дышит
А ворона неуклюжа и каркает чёрная
И через мгновение он мертв
Но девушка, она бежит за своей жизнью
У раненой вороны на руках
Она бежит к безопасности и теплу
Для того, что реально и верно
Она бежит с мерцающими глазами
Она бегает на худых ногах
Потому что она знает, что это правда, что сказал папа
Если есть жизнь, никогда не поздно
И я начал дрожать в агонии и тоске
Я дрожал от страха и ужаса
Потому что я знал очень ясно и ясно
Что это был мой образ, который я видел
Ибо моя надежда - раненая ворона
И я бегущий ребенок
Кто думает, есть кто-то, кто еще может мне помочь
Кто верит, найдется тот, у кого есть ответ
И я бегу с бьющимся сердцем
Я бегу на худых ногах
И я молюсь и молюсь, хотя я действительно знаю
Что уже слишком поздно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Music 2013
Forever Inbetweeners 2022
Anatoline 2019
A Sangre y Fuego 2000
Moving Target 2022
O amor é sempre assim ft. Zeca Baleiro 2023
The Road I'm On (Gloria) ft. Richard Barone 2016