| Drottningen av Saba (оригинал) | Царица Савская (перевод) |
|---|---|
| Drottningen av Saba | Царица Савская |
| sover i min säng | спать в моей постели |
| Efter hundra år av ensamhet | После ста лет одиночества |
| har hon äntli'n hittat hem | она наконец нашла свой дом |
| Hennes hud är täckt av fjärilar | Ее кожа покрыта бабочками |
| Hennes hår är täckt av sot | Ее волосы покрыты сажей |
| Hennes andning är som havet | Ее дыхание похоже на море |
| när det lägger sej till ro | когда он успокаивается |
| Na na na… | На на на… |
| Drottningen av Saba | Царица Савская |
| sover i mitt rum | спать в моей комнате |
| Hon har salt i sina händer | У нее соль в руках |
| och sagor i sin mun | и сказки во рту |
| Jag vet inte var hon kommer från | Я не знаю, откуда она |
| eller vart hon är på väg | или куда она идет |
| Jag vet inte vad hon drömmer om | Я не знаю, о чем она мечтает |
| eller döljer i sin själ | или прячется в его душе |
| Na na na… | На на на… |
| Drottningen av Saba | Царица Савская |
| sover i mitt hus | спать в моем доме |
| Mina resor är till ända | Мои путешествия закончились |
| och min längtan har ta’tt slut | и моя тоска закончилась |
| Det finns inget mer jag önskar mej | Я больше ничего не хочу |
| än att få vara hennes vän | чем быть ее другом |
| Jag tassar som en tjänare | Я лапаю как слуга |
| i det som en gång var mitt hem | в том, что когда-то было моим домом |
| Na na na… | На на на… |
