Перевод текста песни Bortom ljuset - Mikael Wiehe

Bortom ljuset - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bortom ljuset, исполнителя - Mikael Wiehe. Песня из альбома Trollkarlen, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский

Bortom ljuset

(оригинал)
Djupt i skogen, djupt i marken
Inne bakom stock och sten
Där, dit inga vägar leder
Där, dit inget öga ser
Skyddat under dunkla skuggor
Inne bakom ris och snår
Hukar det som ingen känner
Det som ljuset inte når
Månen ser man aldrig lysa
Inga stjärnor, ingen sol
Bara skräcken hör man yla
Inne där det mörka bor
Djupt inom dej innerst inne
Bortom vilja och förnuft
Bortom dagens klara tankar
Anar du det mörkas lust
Bakom livets blanka spegel
Inne bakom märg och ben
Krälar nåt med kalla ögon
Och ett hjärta hårt som sten
Sången hör man aldrig stiga
Bara tystnaden är stor
Glädjen är en vissnad planta
Inne där det mörka bor
Mänskobarnet går i solen
Tror på sans och tror på vett
Lutar sej mot rätt och riktigt
Hennes väg blir inte lätt
Mörkret är en mäktig furste
Natten är en lydig slav
Dagen är en ynklig låga
Ljuset är så matt och svagt
Stigen är så smal och snårig
Skogen är så stor så stor
Minst hon anar går hon vilse
Inne där det mörka bor

За пределами света

(перевод)
Глубоко в лесу, глубоко в земле
Внутри за бревном и камнем
Туда, куда не ведут дороги
Там, где не видит глаз
Защищенный под темными тенями
Внутри за рисом и зарослями
Приседает, что никто не чувствует
То, что свет не достигает
Луна никогда не светит
Ни звезд, ни солнца
Только страх слышен вой
Внутри, где живет темнота
Глубоко внутри тебя глубоко внутри
Вне воли и разума
Помимо сегодняшних ясных мыслей
Вы подозреваете стремление к темноте?
За блестящим зеркалом жизни
Внутри за мозгом и костями
Трескает что-то холодным взглядом
И сердце твердое, как камень
Вы никогда не услышите, как поднимается песня
Только тишина прекрасна
Радость - увядшее растение
Внутри, где живет темнота
Человеческий ребенок гуляет на солнце
Верь в смысл и верь в разум
Склоняясь к правильному и правильному
Ее путь не будет легким
Тьма - могучий принц
Ночь — послушный раб
День - жалкое пламя
Свет такой тусклый и тусклый
Путь такой узкий и узкий
Лес такой большой такой большой
По крайней мере, она подозревает, что заблудилась
Внутри, где живет темнота
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Som en duva ft. Björn Afzelius 1985
En sång till modet 2010
Titanic 2016
Det sorgliga sändebudet 2015
Maggans bar 1981
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius 1985
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern 1977
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius 2003
Du är den enda 2009
Tango 2004
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern 1977
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius 2003
Alla dessa minnen 1990
Nu kan jag gå ut och möta världen 1990
Vem kan säga vad som kommer se´n 1990
Som en stormvind 1990
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe 2015
Just i den här sekunden 2010
Som om ingenting har hänt 1980
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) 2010

Тексты песен исполнителя: Mikael Wiehe