Перевод текста песни Vi lever ännu - Mikael Wiehe, Björn Afzelius

Vi lever ännu - Mikael Wiehe, Björn Afzelius
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vi lever ännu , исполнителя -Mikael Wiehe
Песня из альбома: Björn Afzelius & Mikael Wiehe
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.1985
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:MNW

Выберите на какой язык перевести:

Vi lever ännu (оригинал)Мы все еще живы (перевод)
Vi har gått med öppna ögon i förväntningarnas tid; Мы шли с открытыми глазами во время ожиданий;
Vi har blundat i besvikelse när allting var förbi;Мы закрыли глаза от разочарования, когда все было кончено;
Men vi lever ännu Но мы все еще живы
Vi har klättrat uppför berget till triumfernas högsta topp; Мы поднялись на гору на высочайшую вершину триумфов;
Vi har handlöst störtat utför när vi äntli'n kommit opp; Мы беспомощно нырнули под гору, когда наконец поднялись;
Men vi lever ännu, men vi lever ännu Но мы все еще живы, но мы все еще живы
Vi har vandrat i gemenskapen med dom vi håller av; Мы ходили в обществе с теми, кого любим;
Vi har lidit oss igenom alla ensamhetens kval;Мы страдали от всех мук одиночества;
Men vi lever ännu Но мы все еще живы
Man har hälsta oss med värme och med kärleksfulla ord; Нас встретили с теплотой и любящими словами;
Man har visat oss en kyla som har isat vårat blod; Нам показали холод, который заморозил нашу кровь;
Men vi lever ännu, ja vi lever ännu Но мы все еще живы, да мы все еще живы
Så det tycks som själva livet är en motsättning i sej; Так кажется, что сама жизнь есть противоречие в себе;
Varje kärlek bär ett minne av ett hat; Каждая любовь несет в себе память о ненависти;
Varje ögonblick av lycka bär en skugga av en sorg; Каждое мгновение счастья несет в себе тень печали;
Varje trygghet vilar på en vilsenhet; Каждая ценная бумага опирается на потерянную сущность;
Vi lever ännu, ja, vi lever ännu Мы все еще живы, да, мы еще живы
Vi har sagt att det finns ingenting som inte klarar av; Мы сказали, что нет ничего невозможного;
Vi har trott ibland att allting en dag ändå går i kras; Мы иногда думали, что однажды все рухнет;
Men vi lever ännu, ja vi lever ännu Но мы все еще живы, да мы все еще живы
Så vi fortsätter att vandra, ja, vi fortsätter att gå; Итак, мы продолжаем идти, да, мы продолжаем идти;
Vi vet inte hur man stannar, vi har gått för många år; Мы не знаем, как остаться, мы идем много лет;
Och vi lever ännu, ja vi lever ännu И мы все еще живы, да мы все еще живы
Så vi klamrar fast vid tanken på att sträva mot ett mål Так мы цепляемся за идею стремления к цели
Se’n får tiden visa om man tar sej dit Время покажет, доберетесь ли вы туда
Man vill ju känna att man ändå gör nå't av sitt enda liv; Вы хотите чувствовать, что все еще делаете что-то из своей единственной жизни;
Skall man falla vill man göra det i strid; Если вы падаете, вы хотите сделать это в бою;
Vi lever ännu;Мы все еще живы;
Ja, vi lever juДа, мы живы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: