Перевод текста песни Berget - Mikael Wiehe

Berget - Mikael Wiehe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Berget , исполнителя -Mikael Wiehe
Песня из альбома: Ta det tillbaka!
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:09.03.2010
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Sweden

Выберите на какой язык перевести:

Berget (оригинал)Берже (перевод)
Berget står vid havets strand. Гора стоит на берегу моря.
Berget står där högt och brant, Гора стоит там высокая и крутая,
reser sig mot himmelen, поднимается к небу,
nästan som ett monument. почти как памятник.
Stormar kommer, regnet slår, Грядут бури, стучит дождь,
blixtar ljungar, åskan går. сверкает молния, идет гром.
Mörket faller tungt som bly, Тьма падает тяжелой, как свинец,
varje natt är månen ny. каждую ночь луна новая.
Berget står där berget står, Гора стоит там, где стоит гора,
sommar, vinter, höst och vår. лето, зима, осень и весна.
Åren kommer och åren går. Годы идут и годы идут.
Berget står där berget står. Гора стоит там, где стоит гора.
Natten viker, dagen gryr. Ночь отступает, рассветает.
Sanden ryker, dammet yr. Песок дымит, пыльное головокружение.
Solen bränner, utan nåd, Солнце палит безжалостно,
djupa spricker, öppna sår. глубокие трещины, открытые раны.
Och vintern kommer hård och kall, А зима приходит суровая и холодная,
köld och mörker överallt. холод и темнота повсюду.
Havet piskar bergets topp, Море хлещет вершину горы,
isar, sargar bergets kropp. льды, царапающие тело горы.
Berget står där berget står… Гора стоит там, где стоит гора…
Korpen kraxar högt i skyn, Ворон трещит высоко в небе,
grodor kväker djupt i dyn. лягушки крякают глубоко в дюнах.
Fåret bräker i sin skock, Овца ломается в шоке,
vargen löper med sin flock. волк бежит со своей стаей.
Harmargeddon, Hubbard Peak, Хармаргеддон, Пик Хаббарда,
världen är sig ändå lik. мир все тот же.
Ankan plaskar i sin damm, Утка плещется в своем пруду,
liten sjö har liten strand маленькое озеро с небольшим пляжем
Berget står där berget står… Гора стоит там, где стоит гора…
Vindar vänder, tuppar gal, Ветер кружит, петухи скачут,
nya tider, nya svar. новые времена, новые ответы.
Pendeln svänger, seden vrids, Маятник качается, обычай скручивается,
flöjlar snurrar hit och dit. бархат кружится тут и там.
Stjärnor faller, stjärnor föds, Звёзды падают, звёзды рождаются,
människor skiljs och människor möts. люди расходятся и люди встречаются.
Molnen kommer och ger sig av Облака приходят и уходят
mot nya segrar och nya nederlag. против новых побед и новых поражений.
Berget står där berget står… Гора стоит там, где стоит гора…
Åren kommer, åren går. Годы идут, годы идут.
Berget står där berget står.Гора стоит там, где стоит гора.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: