
Дата выпуска: 31.12.1987
Лейбл звукозаписи: MNW
Язык песни: Шведский
Balladen om den stackars Karlsson(оригинал) |
Har ni hört om den stackars Karlsson |
Har ni hört om vad han har gjort |
Han har smygtittat genom nyckelhålet |
till himmelrikets port |
Fast han visste, han inte borde |
och fast han visste, han inte fick |
så såg han himmelens ljus i närapå en hel minut |
Men så gick det också som det gick |
Nu går han sorgsen omkring på jorden |
och den är ensam och mörk och trist |
Han har en längtan som bor i bröstet |
och han kan inte bli den kvitt |
Nej, han kan aldrig va riktigt lycklig |
och han kan aldrig va riktigt glad |
För sen han kika' dit in där själva saligheten finns |
så är det bara där som han vill va |
Några gör för kärlek |
vad andra gör för guld |
Några mister vettet |
för ett par vackra ögons skull |
Den starke slåss för makten |
den fattige för mat |
Och alla har vi nånting |
som vi allra helst vill ha |
Jag har trampat på tusen gator |
Jag har suttit på tusen tåg |
Och jag har vandrat i alla städer |
ifrån Bangkok till Bordeaux |
Det finns så många som man kan ömka |
Men allra ömkligast är nog den |
som har fått kika dit in där själva saligheten finns |
och aldrig mera kommer dit igen |
Баллада о бедных, Карлссон(перевод) |
Вы слышали о бедном Карлссоне? |
Вы слышали о том, что он сделал |
Он заглянул в замочную скважину |
к воротам рая |
Хотя он знал, что не должен |
и хотя он знал, что не |
потом он увидел свет небес почти на целую минуту |
Но так оно и пошло, как пошло |
Теперь ходит горе по земле |
и одиноко и темно и грустно |
У него есть тоска, которая живет в его груди |
и он не может избавиться от него |
Нет, он никогда не сможет быть по-настоящему счастливым |
и он никогда не может быть по-настоящему счастлив |
Затем он заглядывает туда, где само блаженство |
тогда это именно то место, где он хочет быть |
Некоторые делают для любви |
что другие делают за золото |
Некоторые теряют рассудок |
ради пары красивых глаз |
Сильная борьба за власть |
бедняки за едой |
И у всех нас есть что-то |
чего мы больше всего хотим |
Я протоптал тысячу улиц |
Я был на тысяче поездов |
И я ходил по всем городам |
из Бангкока в Бордо |
Их столько, сколько можно пожалеть |
Но самый несчастный, наверное, тот, |
кто заглянул туда, где само блаженство |
и больше никогда туда не пойду |
Название | Год |
---|---|
Som en duva ft. Björn Afzelius | 1985 |
En sång till modet | 2010 |
Titanic | 2016 |
Det sorgliga sändebudet | 2015 |
Maggans bar | 1981 |
Mitt hjärtas fågel ft. Björn Afzelius | 1985 |
Sakta lägger båten ut från land ft. Kabaréorkestern | 1977 |
Så vill jag bli ft. Björn Afzelius | 2003 |
Du är den enda | 2009 |
Tango | 2004 |
Titanic (andraklasspassagerarens sista sång) ft. Kabaréorkestern | 1977 |
Fågel Fenix ft. Björn Afzelius | 2003 |
Alla dessa minnen | 1990 |
Nu kan jag gå ut och möta världen | 1990 |
Vem kan säga vad som kommer se´n | 1990 |
Som en stormvind | 1990 |
Jag slipar knivar ft. Mikael Wiehe | 2015 |
Just i den här sekunden | 2010 |
Som om ingenting har hänt | 1980 |
Det här är ditt land (This Land Is Your Land) | 2010 |