Перевод текста песни Salut - Michel Sardou

Salut - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Salut, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома Confidences Et Retrouvailles, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Salut

(оригинал)
Maint’nant coupez tous les projos
Faites-moi une nuit étoilée
Juste un rayon sur mon piano
Et sur le public un bleu voilé
Juste vous et moi pour finir
Comme nous étions pour commencer
Et une petite musique pour vous dire
Que le spectacle est terminé
Ça fait déjà longtemps qu’on se connaît
Même si c’est vrai je n’vous parle jamais
Je n’sai’s pas faire le premier pas
Mais vous savez déjà tout ça
Je n’suis pas l’homme de mes chansons voilà
Et puis je n’suis pas non plus c’que j'écris
Que cela vous déçoive ou non tant pis
Le seul moment où tout est vrai
Le seul moment où tout est dit
C’est quand le spectacle est fini
Salut salut
Je suis venu vous dire salut
Et puis merci d'être venus
Une autre année un autre endroit
Adieu jusqu'à la prochaine fois
Salut
Quant à l’image que l’on donne de moi
Ma gueule mari fidèle et caetera
Ça doit sûr'ment vous amuser
Vous savez mes fidélités
Ma seule histoire d’amour c’est nous
Et même si on n’s’est pas toujours compris
Que cela vous surprenne ou non tant pis
Les grands moments que nous avons
Ne sont pas seul’ment les chansons
C’est quand le spectacle est fini
Salut salut
Je suis venu vous dire salut
Et puis merci d'être venus
Un clin d’oeil entre vous et moi
Bien sûr que l’on se reverra
Salut
Vous nous connaissez bien nous les artistes
On est trop gais un soir on est trop tristes
Tout I 'monde veut naître en matinée
Tout l’monde veut mourrir en tournée
Tout I’monde veut finir en beauté
Je viens de vous je vais vers vous
Ça fait des jours et des années
Le seul moment où je dis nous
C’est lorsque je parle de vous
Quand le spectacle est terminé
Salut salut
Il est venu vous dire salut
Et puis merci d'être venus
Une autre année un autre endroit
Adieu jusqu'à la prochaine fois
Salut salut
Il est venu vous dire salut
Et puis merci d'être venus
Tous les soirs entre chien et loup
Quelqu’un lui manquera c’est vous
Salut salut
Il est venu vous dire salut
Tout ça n’peut pas durer toujours
D’autres paroles parI’ront d’amour
D’autres spectacles suivront toujours
Salut salut
Je suis venu vous dire salut
Et puis merci d'être venus
Une autre année un autre endroit
Adieu jusqu'à la prochaine fois
Salut

Привет

(перевод)
Теперь выключите все проекторы
Подари мне звездную ночь
Просто луч на моем пианино
А на публике завуалированная синева
Только ты и я, чтобы закончить
Как мы должны были начать
И немного музыки, чтобы сказать вам
Что шоу закончилось
Мы давно знаем друг друга
Даже если это правда, я никогда не говорю с тобой
Я не знаю, как сделать первый шаг
Но ты и так все это знаешь
Я не человек моих песен здесь
А то я тоже не то что пишу
Разочарует это вас или нет, пусть будет так.
Один раз все правда
Единственный раз, когда все сказано
Вот когда шоу закончилось
привет привет
я пришел сказать привет
И тогда спасибо, что пришли
Еще год в другом месте
Прощай до следующего раза
Привет
Что касается образа, который дан мне
Лицо моего верного мужа и так далее
Это наверняка должно вас развлечь
Вы знаете мою преданность
Моя единственная история любви - это мы
И пусть мы не всегда понимали друг друга
Удивляет это вас или нет, очень плохо
Прекрасные времена у нас есть
Не только песни
Вот когда шоу закончилось
привет привет
я пришел сказать привет
И тогда спасибо, что пришли
Подмигивание между вами и мной
Конечно, мы встретимся снова
Привет
Ты хорошо знаешь нас, художников.
Мы слишком счастливы однажды ночью, мы слишком грустны
Все хотят родиться утром
Все хотят умереть в туре
Все хотят хорошо закончить
я пришел от тебя я иду к тебе
Прошли дни и годы
Единственный раз, когда я говорю, что мы
Это когда я говорю о тебе
Когда шоу закончилось
привет привет
Он пришел поздороваться с тобой
И тогда спасибо, что пришли
Еще год в другом месте
Прощай до следующего раза
привет привет
Он пришел поздороваться с тобой
И тогда спасибо, что пришли
Каждую ночь между собакой и волком
Кто-то, по кому он будет скучать, это ты
привет привет
Он пришел поздороваться с тобой
Все это не может длиться вечно
Другие слова будут говорить о любви
Больше шоу всегда будет следовать
привет привет
я пришел сказать привет
И тогда спасибо, что пришли
Еще год в другом месте
Прощай до следующего раза
Привет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou