Перевод текста песни Je viens du Sud - Michel Sardou

Je viens du Sud - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je viens du Sud, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Je viens du Sud

(оригинал)
J’ai dans le cœur quelque part
De la mélancolie
Mélange d’un sang barbare
Et d’un vin d’Italie
Un mariage à la campagne
Tiré par deux chevaux
Un sentier dans la montagne
Pour aller puiser l’eau
J’ai au fond de ma mémoire
Des lumières d’autrefois
Qu’une très vieille femme en noir
Illuminait pour moi
Une maison tout en pierre
Que la mer a rongée
Au-dessus d’un cimetière
Où les croix sont penchées
Je viens du Sud
Et par tous les chemins
J’y reviens
J’ai dans la voix certains soirs
Quelque chose qui crie
Mélange d’un chant barbare
Et d’un ciel d’Italie
Des colères épouvantables
Que les vents m’ont soufflées
Des discours interminables
Après le déjeuner
Je viens du Sud
Et par tous les chemins
J’y reviendrai
J’ai quelque part dans le cœur
De la mélancolie
L’envie de remettre à l’heure
Les horloges de ma vie
Un sentier dans la montagne
Quand j’aurai besoin d’eau
Un jardin dans la campagne
Pour mes jours de repos
Une maison tout en pierres
Que la mer a rongée
Au-dessus d’un cimetière
Où mon père est couché
Je viens du Sud
Et par tous les chemins
J’y reviens
Et par tous les chemins
J’y reviens

Я с юга

(перевод)
У меня где-то в сердце
меланхолии
Смесь варварской крови
И вино из Италии
Свадьба в деревне
Запряженный двумя лошадьми
Тропа в горах
Чтобы принести воду
у меня глубоко в памяти
Огни прошлых лет
Чем очень старая женщина в черном
загорелся для меня
Каменный дом
Что море съело
Над кладбищем
Куда склоняются кресты
я с юга
И всю дорогу
я вернулся
У меня в голосе несколько ночей
что-то кричит
Смесь варварской песни
И итальянское небо
ужасный гнев
Что ветры унесли меня
бесконечные речи
После ланча
я с юга
И всю дорогу
я вернусь
У меня есть где-то в моем сердце
меланхолии
Желание установить часы
Часы моей жизни
Тропа в горах
Когда мне нужна вода
Сад в деревне
На мои выходные
Каменный дом
Что море съело
Над кладбищем
где лежит мой отец
я с юга
И всю дорогу
я вернулся
И всю дорогу
я вернулся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009
La vieille 2019

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Stay In Bed and F*** (While The World Burns) 2023
Fine Friends 2019
Видимость 2022
Was wird aus uns ft. Eko Fresh 2014
La modernità 2014