| Voler (оригинал) | Лететь (перевод) |
|---|---|
| Voler au-dessus des nuages | Летать выше облаков |
| En-dessous les orages | Под бурями |
| Les hommes et leurs villages | Мужчины и их деревни |
| Les hommes et leurs maisons | Мужчины и их дома |
| Et s’approcher d’un ciel | И приблизиться к небу |
| Où nous n’irons jamais | куда мы никогда не пойдем |
| Voler en haut du mauvais temps | Летать высоко в плохую погоду |
| Au-dessus des rampants | Над лианами |
| Les femmes et les enfants | женщины и дети |
| Les femmes et leurs passions | Женщины и их увлечения |
| Et s’approcher d’un ciel | И приблизиться к небу |
| Où nous n’irons jamais | куда мы никогда не пойдем |
| Voler à moitié des étoiles | Половина летать от звезд |
| A vitesse idéale | На идеальной скорости |
| Sous un angle parfait | С идеального ракурса |
| Voler, | Воровать, |
| Et s’approcher d’un ciel | И приблизиться к небу |
| Où nous n’irons jamais | куда мы никогда не пойдем |
| Comme l’horizon se noie | Когда горизонт тонет |
| Quand le haut et le bas | Когда вверх и вниз |
| Ne signifient plus rien | Больше ничего не значит |
| Comme un oiseau de proie | Как хищная птица |
| Vers le cercle et la croix | К кругу и кресту |
| Retrouver le terrain | Найдите землю |
| Voler et revenir enfin | Лети и наконец вернись |
| Voler au-dessus des mirages | Летать над миражами |
| Des oiseaux de présages | Птицы предзнаменований |
| Des mauvais et des sages | Из злых и мудрых |
| Des mensonges et des vrais | Ложь и правда |
| Et s’approcher du ciel | И приблизиться к небу |
| Où nous n’irons jamais | куда мы никогда не пойдем |
| Voler plus haut, encore plus haut | Лети выше, еще выше |
| A s’en briser les os A ne voir que de l’eau | Сломать тебе кости, увидеть только воду |
| A chercher de l’air frais | В поисках свежего воздуха |
| Et s’approcher d’un ciel | И приблизиться к небу |
| Où nous n’irons jamais | куда мы никогда не пойдем |
| (Voler) à moitié des étoiles | (Летать) половина звезд |
| A vitesse idéale | На идеальной скорости |
| Sous un angle parfait | С идеального ракурса |
| Voler, | Воровать, |
| Et s’approcher d’un ciel | И приблизиться к небу |
| Où nous n’irons jamais | куда мы никогда не пойдем |
