Перевод текста песни Les lacs du Connemara - Michel Sardou

Les lacs du Connemara - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les lacs du Connemara, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Les Lacs Du Connemara

(оригинал)

Озера Коннемара* {1}

(перевод на русский)
Terre brûlée au ventЗемля ветром сожженная,
Des landes de pierresДо камней опустошенная.
Autour des lacsУ озер родимых,
C'est pour les vivantsДля жизни необходимых.
Un peu d'enferЧуть-чуть кошмара,
Le ConnemaraКоннемара.
Des nuages noirsТучи черные,
Qui viennent du nordС севера влеченные.
Colorent la terreОкрасят землю.
Les lacs les rivièresМоря, даже стебли.
C'est le décorЭто пейзаж даммара.
Du ConnemaraКоннемара!
--
Au printemps suivantТой ранней весной
Le ciel irlandaisИрландия блистала синевой.
Etait en paixМир стоял, всеблагой.
Maureen a plongéМорин, совершенно нагая,
Nue dans un lacВ одно из озер ныряла
Du ConnemaraКоннемара.
Sean Kelly s'est ditШон Келли вдруг сказал,
Je suis catholiqueЯ католик, указал.
Maureen aussiИ Морин тоже.
L'église en granitЦерковь в гранитной коже.
De LimerickВ Лимереке
Maureen a dit ouiМорин сказала да, поверите?
De TiperraryИз Типеррери
Barry-ConnelyБарри Коннели
Et de GalwayИ из Голуэй
Ils sont arrivésПришли, внезапно как дуэль.
Dans le comtéВ графство, как в двери бара.
Du ConnemaraКоннемара.
Y'avait les Connor'sТам были Конноры
Les O'ConnelyО' Коннелли,
Les FlahertyФлаэрти.
Du Ring of KerryИз Ринг-оф-Керри.
Et de quoi boireНам было, за что пить не смыкая очи.
Trois jours et deux nuitsТри дня и две ночи!
--
Là-bas au ConnemaraТам, в Коннемара
On sait tout le prix du silenceЦену тишины я знаю.
Là-bas au ConnemaraТам, в Коннемара,
On dit que la vieГоворит что жизнь, одна сухопара, —
C'est une folieЭто всего лишь безумство,
Et que la folieИ будто это безумство
Ca se danseМы легко можем станцевать.
--
Terre brûlée au ventЗемля ветром сожженная,
Des landes de pierreДо камней опустошенная.
Autour des lacsУ озер родимых.
C'est pour les vivantsДля жизни необходимых.
Un peu d'enferЧуть-чуть кошмара,
Le ConnemaraКоннемара.
--
On y vit encoreТам все живут, даже монах,
Au temps des GaëlsВ гаэлей временах.
Et de CromwellА еще Кромвеля.
Au rythme des pluiesВ ритме дождя
Et du soleilВ ритме солнца,
Au pas des chevauxПод топот копыт и взгляд из оконца.
On y croit encoreТам верят все,
Aux monstres des lacsВ чудищ в озере,
Qu'on voit nagerИ якобы видели их.
Certains soirs d'étéЛетним вечером два парня озорных.
Et replongerНыряющих, плывущих.
Pour l'éternitéВ вечность отстающих.
On y voit encoreТам еще могут встретится.
Des hommes d'ailleursТот, кто уже наездился.
Venus chercherИ ищет покой.
Le repos de l'âmeДушевный отбой.
Et pour le cœurСердца своего покой,
Un goût de meilleurОщущает он свой.
L'on y croit encoreТам надеются все,
Que le jour viendraЧто настанет день,
Il est tout prèsБудто он совсем близок,
Où les IrlandaisКогда ирландцы миром, —
Feront la paixРазойдутся
Autour de la CroixВ христианстве.
--
Là-bas au ConnemaraТам, в Коннемара,
On sait tout le prix de la guerreЦену войны я знаю.
Là-bas au ConnemaraТам, в Коннемара,
On n'accepte pasЯ никогда не соглашаюсь,
La paix des GalloisНи на мир с галлами,
Ni celle des rois d'AngleterreНи на мир с королями Англии.
--

Les lacs du Connemara

(оригинал)
Terres brûlées au vent
Des landes de pierre
Autour des lacs
C’est pour les vivants
Un peu d’enfer
Le Connemara
Des nuages noirs
Qui viennent du nord
Colorent la terre
Les lacs les rivières
C’est le décor
Du Connemara
Au printemps suivant
Le ciel Irlandais
Était en paix
Maureen a plongé
Nue dans un lac
Du Connemara
Sean Kelly s’est dit
Je suis catholique
Maureen aussi
L'église en granit
De Limerick
Maureen a dit oui
De Tiperrary
Barry-Connelly
Et de Galway
Ils sont arrivés
Dans le comté
Du Connemara
Y’avait les Connor
Les O’Conolly
Les Flaherty
Du Ring of Kerry
Et de quoi boire
Trois jours et deux nuits
Là-bas au Connemara
On sait tout le prix du silence
Là-bas au Connemara
On dit que la vie
C’est une folie
Et que la folie
Ça se danse
Terres brûlées au vent
Des landes de pierre
Autour des lacs
C’est pour les vivants
Un peu d’enfer
Le Connemara
Des nuages noirs
Qui viennent du nord
Colorent la terre
Les lacs les rivières
C’est le décor
Du Connemara
On y vit encore
Au temps des Gaels
Et de Cromwel
Au rythme des pluies
Et du soleil
Au pas des chevaux
On y croit encore
Aux monstres des lacs
Qu’on voit nager
Certains soirs d'été
Et replonger
Pour l'éternité
On y voit encore
Des hommes d’ailleurs
Venus chercher
Le repos de l'âme
Et pour le coeur
Un goût de meilleur
L’on y croit encore
Que le jour viendra
Il est tout prés
Où les irlandais
Feront la paix
Autour de la croix
Là-bas au Connemara
On sait tout le prix de la guerre
Là-bas au Connemara
On n’accepte pas
La paix des Galois
Ni celle des rois d’Angleterre

Озера Коннемара

(перевод)
Выжженная ветром земля
Каменные Пустоши
Вокруг озер
Это для живых
Маленький ад
Коннемара
черные облака
кто пришел с севера
цвет земли
Озера реки
это декор
Из Коннемара
Следующей весной
Ирландское небо
Был в мире
Морин нырнула
Голая в озере
Из Коннемара
Шон Келли сказал себе
Я католик
Морин тоже
Гранитная церковь
Из Лимерика
Морин сказала да
Из Типеррари
Барри Коннелли
И Голуэй
Они прибыли
В округе
Из Коннемара
Там были Коннорс
О'Конолли
Флаэрти
Из кольца Керри
И что пить
Три дня и две ночи
Внизу в Коннемаре
Мы все знаем цену молчания
Внизу в Коннемаре
Говорят жизнь
это безумие
И безумие
это танцы
Выжженная ветром земля
Каменные Пустоши
Вокруг озер
Это для живых
Маленький ад
Коннемара
черные облака
кто пришел с севера
цвет земли
Озера реки
это декор
Из Коннемара
Мы все еще живем там
Во времена гэлов
И от Кромвеля
В ритме дождей
И солнце
В темпе лошадей
Мы все еще верим
Чудовищам озер
Что мы видим плавание
Несколько летних вечеров
И нырнуть обратно
Навечно
мы все еще видим
Мужчины из других мест
пришел искать
Отдых души
И для сердца
Вкус лучшего
Мы все еще верим
Что наступит день
Он рядом
где ирландцы
помирится
Вокруг креста
Внизу в Коннемаре
Мы все знаем цену войны
Внизу в Коннемаре
мы не принимаем
Мир валлийцев
Ни что из королей Англии
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009
La vieille 2019

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Siewca 2015
The Leap 2014
Indiferente 2022
Maré Vai 2016
No Slippin' 2015
Vent 2023
Песня о друге (1966) 2022
Damn the Flood 2014
Oso 2021