Перевод текста песни La maladie d'amour - Michel Sardou

La maladie d'amour - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La maladie d'amour , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома L'essentiel des albums studio
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMercury
La maladie d'amour (оригинал)Болезнь любви (перевод)
Elle court, elle court, Она бежит, она бежит,
La maladie d’amour, Болезнь любви,
Dans le coeur des enfants В сердцах детей
De sept à soixante dix_sept ans. От семи до семидесяти семи лет.
Elle chante, elle chante, Она поет, она поет,
La rivière insolente Дерзкая река
Qui unit dans son lit Кто объединяется в своей постели
Les cheveux blonds, les cheveux gris. Светлые волосы, седые волосы.
Elle fait chanter les hommes et s’agrandir le monde. Она заставляет мужчин петь и делает мир больше.
Elle fait parfois souffrir tout le long d’une vie. Иногда это причиняет боль на всю жизнь.
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l’ombre Она заставляет женщин плакать, кричать в тени
Mais le plus douloureux, c’est quand on en guérit. Но самое болезненное – это когда ты выздоравливаешь.
Elle court, elle court, Она бежит, она бежит,
La maladie d’amour, Болезнь любви,
Dans le coeur des enfants В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans. От семи до семидесяти семи лет.
Elle chante, elle chante, Она поет, она поет,
la rivière insolente дерзкая река
Qui unit dans son lit Кто объединяется в своей постели
les cheveux blondes, les cheveux gris. светлые волосы, седые волосы.
Elle surprend l’ecolière sur le banc d’une classe Она удивляет школьницу на скамейке класса
Par le charme innocent d’un professeur d’anglais. Невинным обаянием учителя английского языка.
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe Она сбивает на улице этого незнакомца, который проходит
Et qui n’oubliera plus ce parfum qui volait. И кто никогда не забудет тот парфюм, что летал.
Elle court, elle court, Она бежит, она бежит,
La maladie d’amour, Болезнь любви,
Dans le coeur des enfants В сердцах детей
De sept à soixante dix_sept ans. От семи до семидесяти семи лет.
Elle chante, elle chante, Она поет, она поет,
La rivière insolente Дерзкая река
Qui unit dans son lit Кто объединяется в своей постели
Les cheveux blondes les cheveux gris. Светлые волосы седые волосы.
Elle court, elle court, Она бежит, она бежит,
La maladie d’amour, Болезнь любви,
Dans le coeur des enfants В сердцах детей
De sept à soixante dix_sept ans. От семи до семидесяти семи лет.
Elle chante, elle chante, Она поет, она поет,
La rivière insolente Дерзкая река
Qui unit dans son lit Кто объединяется в своей постели
Les cheveux blondes les cheveux gris. Светлые волосы седые волосы.
Elle fait chanter les hommes et s’agrandir le monde. Она заставляет мужчин петь и делает мир больше.
Elle fait parfois souffrir tout le long d’une vie.Иногда это причиняет боль на всю жизнь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: