Перевод текста песни Rouge - Michel Sardou

Rouge - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rouge, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Rouge

(оригинал)
Rouge comme un soleil couchant de Méditerranée
Rouge comme le vin de Bordeaux dans ma tête étoilée
Rouge comme le sang de Rimbaud coulant sur un cahier
Rouge comme la mer qui recouvre le désert de Judée.
Rouge comme les joues d’un enfant quand il a trop joué
Rouge comme la pomme qui te donne le parfum du péché
Rouge comme le feu du volcan qui va se réveiller
Rouge comme cette étoile au cœur de ce dormeur couché.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Comme un acteur blessé par les cris du public
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque
Comme la vision glacée du dernier Titanic.
Rouge comme le feu des Tziganes quand les violons s’affolent
Rouge comme un phare de signal quand un avion s’envole
Rouge comme les lèvres d’une femme quand l’amour la rend folle
Rouge comme le front du menteur qui trahit’sur parole.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Comme un acteur blessé par les cris du public
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Comme le silence qui suit les paroles en musique
Comme une symphonie quand elle est Pathétique.
Rouge comme la colère d’un homme quand il voit’s’en aller
Rouge, tout ce qu’il a construit, tout ce qu’il a aimé
Rouge comme le manteau du Christ que les soldats ont joué
Rouge comme la couleur du ciel quand il va s'écrouler.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique
Comme un acteur blessé par les cris du public
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque
Comme la vision glacée du dernier Titanic
Comme le silence qui suit les paroles en musique
Comme une symphonie quand elle est Pathétique.

Румяна

(перевод)
Красный, как средиземноморское заходящее солнце
Красный, как бордо, в моей звездной голове.
Красный, как кровь Рембо, стекающая по блокноту.
Красный, как море, покрывающее Иудейскую пустыню.
Красные, как щеки ребенка, когда он слишком много играл
Красный, как яблоко, которое пахнет грехом.
Красный, как огонь вулкана, который проснется
Красный, как та звезда в сердце этого лежащего спящего.
Как птица, убитая трагическим охотником
Как актер, обиженный криками публики
Как сломанная скрипка, переигрывающая Героический
Как застывшее видение последнего Титаника.
Красный, как огонь цыган, когда скрипки сходят с ума
Красный, как сигнальный маяк, когда самолет взлетает
Красные, как губы женщины, когда любовь сводит ее с ума
Красный, как лоб лжеца, предавшего слово.
Как птица, убитая трагическим охотником
Как актер, обиженный криками публики
Как сломанная скрипка, переигрывающая Героический
Как застывшее видение последнего Титаника
Как тишина, которая следует за лирикой в ​​​​музыке
Как симфония, когда она патетична.
Красный, как гнев человека, когда он видит, как он уходит.
Красный, все, что он построил, все, что он любил
Красный, как плащ Христа, который играли солдаты
Красный, как цвет неба, когда оно рушится.
Как птица, убитая трагическим охотником
Как актер, обиженный криками публики
Как сломанная скрипка, переигрывающая Героический
Как застывшее видение последнего Титаника
Как тишина, которая следует за лирикой в ​​​​музыке
Как симфония, когда она патетична.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Et mourir de plaisir 2009
La vieille 2019

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou