Перевод текста песни Rouge - Michel Sardou

Rouge - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rouge , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома: L'album de sa vie 100 titres
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Rouge (оригинал)Румяна (перевод)
Rouge comme un soleil couchant de Méditerranée Красный, как средиземноморское заходящее солнце
Rouge comme le vin de Bordeaux dans ma tête étoilée Красный, как бордо, в моей звездной голове.
Rouge comme le sang de Rimbaud coulant sur un cahier Красный, как кровь Рембо, стекающая по блокноту.
Rouge comme la mer qui recouvre le désert de Judée. Красный, как море, покрывающее Иудейскую пустыню.
Rouge comme les joues d’un enfant quand il a trop joué Красные, как щеки ребенка, когда он слишком много играл
Rouge comme la pomme qui te donne le parfum du péché Красный, как яблоко, которое пахнет грехом.
Rouge comme le feu du volcan qui va se réveiller Красный, как огонь вулкана, который проснется
Rouge comme cette étoile au cœur de ce dormeur couché. Красный, как та звезда в сердце этого лежащего спящего.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique Как птица, убитая трагическим охотником
Comme un acteur blessé par les cris du public Как актер, обиженный криками публики
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque Как сломанная скрипка, переигрывающая Героический
Comme la vision glacée du dernier Titanic. Как застывшее видение последнего Титаника.
Rouge comme le feu des Tziganes quand les violons s’affolent Красный, как огонь цыган, когда скрипки сходят с ума
Rouge comme un phare de signal quand un avion s’envole Красный, как сигнальный маяк, когда самолет взлетает
Rouge comme les lèvres d’une femme quand l’amour la rend folle Красные, как губы женщины, когда любовь сводит ее с ума
Rouge comme le front du menteur qui trahit’sur parole. Красный, как лоб лжеца, предавшего слово.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique Как птица, убитая трагическим охотником
Comme un acteur blessé par les cris du public Как актер, обиженный криками публики
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque Как сломанная скрипка, переигрывающая Героический
Comme la vision glacée du dernier Titanic Как застывшее видение последнего Титаника
Comme le silence qui suit les paroles en musique Как тишина, которая следует за лирикой в ​​​​музыке
Comme une symphonie quand elle est Pathétique. Как симфония, когда она патетична.
Rouge comme la colère d’un homme quand il voit’s’en aller Красный, как гнев человека, когда он видит, как он уходит.
Rouge, tout ce qu’il a construit, tout ce qu’il a aimé Красный, все, что он построил, все, что он любил
Rouge comme le manteau du Christ que les soldats ont joué Красный, как плащ Христа, который играли солдаты
Rouge comme la couleur du ciel quand il va s'écrouler. Красный, как цвет неба, когда оно рушится.
Comme un oiseau tué par un chasseur tragique Как птица, убитая трагическим охотником
Comme un acteur blessé par les cris du public Как актер, обиженный криками публики
Comme un violon brisé qui rejoue l’Héroïque Как сломанная скрипка, переигрывающая Героический
Comme la vision glacée du dernier Titanic Как застывшее видение последнего Титаника
Comme le silence qui suit les paroles en musique Как тишина, которая следует за лирикой в ​​​​музыке
Comme une symphonie quand elle est Pathétique.Как симфония, когда она патетична.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: