Перевод текста песни Vladimir Ilitch - Michel Sardou

Vladimir Ilitch - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vladimir Ilitch, исполнителя - Michel Sardou.
Дата выпуска: 21.10.2012
Язык песни: Французский

Vladimir Ilitch

(оригинал)
Un vent de Sibérie souffle sur la bohème
Les femmes sont en colère aux portes du moulin
Des bords de la Volga au delta du Niémen
Le temps s’est écoulé il a passé pour rien
Puisqu’aucun dieu du ciel ne s’intéresse à nous
Lénine relève-toi, ils sont devenus fous
Toi Vladimir Ilitch, t’as raison tu rigoles
Toi qui a voyagé dans un wagon plombé
Quand tu vois le Saint Père ton cousin de Pologne
Bénir tous ses fidèles dans son auto blindée
Toi Vladimir Ilitch, est-c'qu'au moins tu frissonnes?
En voyant les tiroirs de la bureaucratie
Remplis de tous ces noms de gens qu’on emprisonne
Ou qu’on envoie mourir, aux confins du pays
Toi Vladimir Ilitch au soleil d’outre-tombe
Combien d’années faut-il pour gagner quatre sous?
Quand on connaît le prix qu’on met dans une bombe
Lénine relève-toi, ils sont devenus fous
Où sont passés, les chemins de l’espoir?
Dans quelle nuit, au fond de quel brouillard?
Rien n’a changé, les damnés de la Terre
N’ont pas trouvé la sortie de l’Enfer
Toi qui avait rêvé l'égalité des Hommes
Tu dois tomber de haut dans ton éternité
Devant tous ces vieillards en superbes uniformes
Et ces maisons du peuple, dans des quartiers privés
Toi Vladimir Ilitch si tu es le prophète
Viens nous parler encore en plein cœur de Moscou
Et répands la nouvelle à travers la planète
Amis du genre humain, ils sont devenus fous

Владимир Ильич

(перевод)
Ветер из Сибири дует над богемой
Женщины злятся у ворот мельницы
От берегов Волги до дельты Немана
Прошло время, оно прошло зря
Поскольку ни один бог в небе не заботится о нас
Ленин вставай, они сошли с ума
Вы Владимир Ильич, вы правы, вы шутите
Вы, кто путешествовал в запечатанном вагоне
Когда ты увидишь Святого Отца, своего двоюродного брата из Польши.
Благослови всех его последователей в его бронированной машине
Вы, Владимир Ильич, хоть дрожите?
Видя ящики бюрократии
Заполненный всеми этими именами людей, которых мы заключаем в тюрьму
Или отправить умирать на край земли
Ты Владимир Ильич на солнце загробном
Сколько лет нужно, чтобы заработать четыре цента?
Когда вы знаете цену, которую ставите на бомбу
Ленин вставай, они сошли с ума
Куда ушли пути надежды?
В какой ночи, глубоко в каком тумане?
Ничего не изменилось, проклятая земля
Не нашел выхода из ада
Ты, кто мечтал о равенстве людей
Вы должны упасть сверху в свою вечность
Перед всеми этими стариками в красивых мундирах
И эти дома людей, в частных кварталах
Ты Владимир Ильич, если ты пророк
Приходите к нам снова в сердце Москвы
И распространить слово по всей планете
Друзья человечества, они сошли с ума
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009
La vieille 2019

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou