Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vladimir Ilitch , исполнителя - Michel Sardou. Дата выпуска: 21.10.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vladimir Ilitch , исполнителя - Michel Sardou. Vladimir Ilitch(оригинал) |
| Un vent de Sibérie souffle sur la bohème |
| Les femmes sont en colère aux portes du moulin |
| Des bords de la Volga au delta du Niémen |
| Le temps s’est écoulé il a passé pour rien |
| Puisqu’aucun dieu du ciel ne s’intéresse à nous |
| Lénine relève-toi, ils sont devenus fous |
| Toi Vladimir Ilitch, t’as raison tu rigoles |
| Toi qui a voyagé dans un wagon plombé |
| Quand tu vois le Saint Père ton cousin de Pologne |
| Bénir tous ses fidèles dans son auto blindée |
| Toi Vladimir Ilitch, est-c'qu'au moins tu frissonnes? |
| En voyant les tiroirs de la bureaucratie |
| Remplis de tous ces noms de gens qu’on emprisonne |
| Ou qu’on envoie mourir, aux confins du pays |
| Toi Vladimir Ilitch au soleil d’outre-tombe |
| Combien d’années faut-il pour gagner quatre sous? |
| Quand on connaît le prix qu’on met dans une bombe |
| Lénine relève-toi, ils sont devenus fous |
| Où sont passés, les chemins de l’espoir? |
| Dans quelle nuit, au fond de quel brouillard? |
| Rien n’a changé, les damnés de la Terre |
| N’ont pas trouvé la sortie de l’Enfer |
| Toi qui avait rêvé l'égalité des Hommes |
| Tu dois tomber de haut dans ton éternité |
| Devant tous ces vieillards en superbes uniformes |
| Et ces maisons du peuple, dans des quartiers privés |
| Toi Vladimir Ilitch si tu es le prophète |
| Viens nous parler encore en plein cœur de Moscou |
| Et répands la nouvelle à travers la planète |
| Amis du genre humain, ils sont devenus fous |
Владимир Ильич(перевод) |
| Ветер из Сибири дует над богемой |
| Женщины злятся у ворот мельницы |
| От берегов Волги до дельты Немана |
| Прошло время, оно прошло зря |
| Поскольку ни один бог в небе не заботится о нас |
| Ленин вставай, они сошли с ума |
| Вы Владимир Ильич, вы правы, вы шутите |
| Вы, кто путешествовал в запечатанном вагоне |
| Когда ты увидишь Святого Отца, своего двоюродного брата из Польши. |
| Благослови всех его последователей в его бронированной машине |
| Вы, Владимир Ильич, хоть дрожите? |
| Видя ящики бюрократии |
| Заполненный всеми этими именами людей, которых мы заключаем в тюрьму |
| Или отправить умирать на край земли |
| Ты Владимир Ильич на солнце загробном |
| Сколько лет нужно, чтобы заработать четыре цента? |
| Когда вы знаете цену, которую ставите на бомбу |
| Ленин вставай, они сошли с ума |
| Куда ушли пути надежды? |
| В какой ночи, глубоко в каком тумане? |
| Ничего не изменилось, проклятая земля |
| Не нашел выхода из ада |
| Ты, кто мечтал о равенстве людей |
| Вы должны упасть сверху в свою вечность |
| Перед всеми этими стариками в красивых мундирах |
| И эти дома людей, в частных кварталах |
| Ты Владимир Ильич, если ты пророк |
| Приходите к нам снова в сердце Москвы |
| И распространить слово по всей планете |
| Друзья человечества, они сошли с ума |
| Название | Год |
|---|---|
| Comme d'habitude | 2019 |
| Voler ft. Céline Dion | 2019 |
| Les lacs du Connemara | 2019 |
| Je vais t'aimer ft. Emji | 2021 |
| En chantant | 2019 |
| La maladie d'amour | 2009 |
| Les vieux mariés | 2019 |
| Je vole | 2019 |
| J'habite en France | 2019 |
| Je viens du Sud | 2019 |
| Musica | 2019 |
| Être une femme | 2019 |
| Le France | 2019 |
| Une fille aux yeux clairs | 2019 |
| La java de Broadway | 2019 |
| Afrique adieu | 2019 |
| Hallyday (le phénix) | 2019 |
| Rouge | 2019 |
| Et mourir de plaisir | 2009 |
| La vieille | 2019 |