| Y’en a qui disent que les Français
| Некоторые говорят, что французы
|
| Vivent d’amour et de vin frais
| Живите любовью и свежим вином
|
| Et que toutes les filles d’ici
| И все девушки здесь
|
| Habitent au Casino d’Paris
| Жить в Casino d'Paris
|
| Y’en a qui pensent que le champagne
| Некоторые люди думают, что шампанское
|
| Sort des gargouilles de Notre-Dame
| Судьба горгулий Нотр-Дама
|
| Et qu’entre deux Alka-Seltzers
| И это между двумя Алка-Зельцерами
|
| On s’balade la culotte en l’air
| Мы ходим с нашими трусиками в воздухе
|
| A les entendre on croirait bien
| Чтобы услышать их, вы бы подумали
|
| Qu’on est pinté tous les matins
| Что мы пьяны каждое утро
|
| Mais voilà: j’habite en France
| Но вот оно: я живу во Франции
|
| Et la France c’est pas du tout c’qu’on dit
| А Франция совсем не то, что говорят
|
| Si les Français se plaignent parfois
| Если французы иногда жалуются
|
| C’est pas d’la gueule de bois
| это не похмелье
|
| C’est en France qu’il y a Paris
| Это во Франции есть Париж
|
| Mais la France c’est aussi un pays
| Но Франция тоже страна
|
| Où y a quand même pas cinquante millions d’abrutis
| Где еще нет пятидесяти миллионов дебилов
|
| Y’en a qui pensent que notre musique
| Некоторые люди думают, что наша музыка
|
| Balance comme une bière de Munich
| Баланс как мюнхенское пиво
|
| Que toutes nos danseuses ont la classe
| Что у всех наших танцоров есть класс
|
| Mais swinguent à côté d’leurs godasses
| Но качайтесь рядом с их туфлями
|
| Y’en a qui disent qu’il y a sûrement
| Есть те, кто говорят, что наверняка
|
| Deux trois cafés par habitant
| Два три кафе на одного жителя
|
| Que nos rythmiques sont des fanfares
| Что наши ритмы маршируют оркестры
|
| Nos succès des chansons à boire
| Наши застольные хиты
|
| A les entendre, on croirait bien
| Чтобы услышать их, вы бы подумали
|
| Qu’en France il n’y a pas d’musiciens
| Что во Франции нет музыкантов
|
| Mais voilà: j’habite en France
| Но вот оно: я живу во Франции
|
| Et la France c’est pas du tout c’qu’on dit
| А Франция совсем не то, что говорят
|
| Si les Français se plaignent parfois
| Если французы иногда жалуются
|
| C’est pas d’la gueule de bois
| это не похмелье
|
| C’est en France qu’il y a Paris
| Это во Франции есть Париж
|
| Mais la France c’est aussi un pays
| Но Франция тоже страна
|
| Où y a quand même pas cinquante millions d’abrutis
| Где еще нет пятидесяти миллионов дебилов
|
| Y’en a qui pensent, et c’est certain
| Есть те, кто думает, и это несомненно
|
| Que les Français se défendent bien
| Пусть французы хорошо защищаются
|
| Toutes les femmes sont là pour le dire:
| Все женщины здесь, чтобы сказать это:
|
| On les fait mourir de plaisir
| Мы заставляем их умирать от удовольствия
|
| A les entendre on croirait bien
| Чтобы услышать их, вы бы подумали
|
| Qu’y a qu’les Français qui font ça bien
| Что только французы делают это хорошо
|
| C’est pourquoi j’habite en France
| Вот почему я живу во Франции
|
| Et la France c’est beaucoup mieux qu’c’qu’on dit
| И Франция намного лучше, чем говорят
|
| Si elles rêvent d’habiter chez moi
| Если они мечтают жить в моем доме
|
| C’est qu’il y a de quoi
| Это то что
|
| C’est pourquoi j’habite en France
| Вот почему я живу во Франции
|
| Et la France c’est beaucoup mieux qu’c’qu’on dit
| И Франция намного лучше, чем говорят
|
| Si elles rêvent d’habiter chez moi
| Если они мечтают жить в моем доме
|
| C’est qu’il y a de quoi | Это то что |