Перевод текста песни Être une femme - Michel Sardou

Être une femme - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Être une femme , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres
в жанреЭстрада
Дата выпуска:17.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMercury
Être une femme (оригинал)Быть женщиной (перевод)
Dans un voyage en absurdie В путешествии в абсурд
Que je fais lorsque je m’ennuie, Что я делаю, когда мне скучно,
J’ai imaginé sans complexe я представила без комплексов
Qu’un matin je changeais de sexe, В то утро я сменил пол,
Que je vivais l'étrange drame Что я жил странной драмой
D'être une femme, D'être une femme. Быть женщиной, быть женщиной.
Femme être une femme женщина будь женщиной
Depuis les années 80, С 80-х годов
Les femmes sont des hommes à temps plein Женщины – мужчины на полную ставку
Finis les revendications Завершить претензии
Ce qu’elles ont voulu maintenant elles l’ont То, что они хотели, теперь они получили
Ce sont toutes des femmes accomplies Все они состоявшиеся женщины
Sans vraiment besoin d’un mari Без особой нужды в муже
Femme capitaine de société Женский капитан роты
Elles ont d’autres chats à fouetter У них есть другая рыба, чтобы жарить
De conseils d’administration Советы директоров
De longs dîners en réunion Долгие обеды на собраниях
Passer en coup de vent chez le coiffeur Спешите в парикмахерскую
Se maquiller dans l’ascenseur макияж в лифте
Elles rentrent épuisées tous les soirs Они приходят домой уставшие каждую ночь
La télé elles veulent plus la voir Телевизор, который они больше не хотят видеть
À peine la couve d’un magazine Едва обложка журнала
Et un cachet qui les assassine И печать, которая их убивает
Femme être une femme женщина будь женщиной
Quand a l’amour elles n’y pensent plus Когда они влюблены, они больше не думают об этом.
Juste un amant qu’elle revoit plus Просто любовник, которого она больше никогда не увидит
D’ailleurs c’est un acte manqué Кроме того, это неудачный поступок
Quand leurs portables se mettent à vibrer Когда их мобильные телефоны начинают вибрировать
Pour la nostalgie d’autrefois Для ностальгии по прошлому
Faudrait du temps elles n’en ont pas Потребуется время, которого у них нет.
Elles y reviendront évidemment Они явно вернутся
Avec le premier cheveux blanc С первыми седыми волосами
Quand tant d’années se sont écoulées Когда прошло столько лет
Ont-elles perdu ce qu’elles ont gagné Они потеряли то, что получили
Elles étaient femme en 80 Это были женщины в 80
Et femmes jusqu’au bout des seins И женщины до кончиков груди
Question salaire ça ne va pas mieux Зарплатный вопрос лучше не бывает
Celui d’un homme coupé en deux Человек, разрезанный пополам
On les enfume de parité Мы курим их с паритетом
Mais qui promet l'égalité Но кто обещает равенство
Femme être une femme женщина будь женщиной
Je sais que beaucoup en ont marre Я знаю, что многим надоело
Et s’il n’est pas encore trop tard И если еще не поздно
Il suffit de retrouver l’adresse Просто найдите адрес
Du type gâché dans leur jeunesse Из типа впустую в их молодости
Un homme gentil qu’elles ont laissé Хороший человек, которого они оставили
Au bord des occasions manquées На грани упущенных возможностей
Refaire sa vie et pourquoi pas Перестроить свою жизнь, а почему бы и нет
Être une belle à la fois Будьте одной красавицей за раз
L’amour d’automne c’est encore mieux Осенняя любовь еще лучше
Laisser un homme faire ce qu’il veut Пусть человек делает, что хочет
Et puis s’endormir contre lui А потом заснуть против него
Jeter les dossiers aux orties Выбросьте файлы
Se dire qu’au fond ce sont les femmes Говоря себе, что это в основном женщины
Et mon dieu ce n’est pas un drame И боже мой, это не драма
Femme de n’importe quelles années Женщина любых лет
Femme pour aimer se faire aimer Женщина любить, чтобы быть любимой
Femme être une femmeженщина будь женщиной
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: