Перевод текста песни Hallyday (le phénix) - Michel Sardou

Hallyday (le phénix) - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallyday (le phénix), исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Hallyday (le phénix)

(оригинал)
Comm' cet oiseau brûlé
Qui renaît de ses cendres,
Comm' cet oiseau sacré
Ressemble à s’y méprendre
A ta vie, à ton sort,
Depuis le temps qu’on crie ta mort.
Comm' cet oiseau maudit,
Par ceux qui disparaissent,
Ta tête est mise à prix
Chaque année dans la presse
Et ta vie et ton sort
Défient tous ceux qui crient ta mort,
Et ta vie et ton sort
Défient tous ceux qui crient ta mort.
Comm' cet oiseau porteur
Du sang de tous les hommes,
Comm' lui tu as le cœur
Offert à ceux qui donnent
Et ta vie et ton sort
Font un torrent de l’eau qui dort,
Et ta vie et ton sort
Font un torrent de l’eau qui dort.
Comm' cet oiseau perdu,
Solitaire et sans âme,
Tu n’aurais pas vécu
Sans l’amour de ta femme
Et ta vie et ton sort
Seront pour ell’jusqu'à ta mort,
A la vie, à la mort
Je serai là jusqu'à ma mort.
A la vie, à la mort,
Je te suivrai jusqu'à ma mort,
A la vie à la mort.

Холлидей (Феникс)

(перевод)
Как эта сожженная птица
Кто возродится из пепла,
Как эта священная птица
Похоже, ошибся
К твоей жизни, к твоей судьбе,
С тех пор, как мы плакали о твоей смерти.
Как эта проклятая птица,
Теми, кто исчезает,
Ваша голова оценена
Каждый год в прессе
И твоя жизнь и твоя судьба
Бросьте вызов всем, кто плачет о вашей смерти,
И твоя жизнь и твоя судьба
Бросьте вызов всем, кто плачет о вашей смерти.
Как эта птица-носитель
Из крови всех людей,
Как и он, у тебя есть сердце
Предлагается тем, кто дает
И твоя жизнь и твоя судьба
Сделайте поток сонной воды,
И твоя жизнь и твоя судьба
Сделайте поток сонной воды.
Как эта потерянная птица,
Одинокий и бездушный,
Вы бы не жили
Без любви твоей жены
И твоя жизнь и твоя судьба
Будет за нее до самой смерти твоей,
К жизни, к смерти
Я буду здесь, пока не умру.
На жизнь, на смерть,
Я буду следовать за тобой, пока не умру,
На жизнь, на смерть.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Musica 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009
La vieille 2019

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou