Перевод текста песни Musica - Michel Sardou

Musica - Michel Sardou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musica, исполнителя - Michel Sardou. Песня из альбома L'album de sa vie 100 titres, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 17.10.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Musica

(оригинал)
Dans la cohue du temps qui passe
Les souvenirs les plus tenaces
Ce sont trois notes de musique
Entraînantes ou mélancoliques
De la coqueluche à la retraite
Jours de malheurs ou jours de fêtes
Chaque instant de notre existence
A la couleur d’une romance
Ou d’une danse
Derrière la musique militaire
Monsieur Dupont s’en va-t-en guerre
Et tant qu’il y aura des hommes
Ils suivront le clairon qui sonne
Un rock’n roll à la Bastille
En a fait basculer des filles
Qui a sauvé la République
Qui a saoulé la Jamaïque
C’est la musique
Musica do ré mi ré do si la sol
Mélodia qui balance et danse ou pas
Musica do ré mi ré do si la sol
Harmonia cantique ou canzonetta
Les vacances aux Sables-d'Olonne
C'était une chanson d’automne
A mon premier saut dans tes bras
Je fredonnais le «ça ira «Au son de la marche nuptiale
J’ai fait une sortie triomphale
Dies irae Dies illa
Quel mauvais jour que ce jour-là
Elle est toujours là
Musica do ré mi ré do si la sol
Mélodia qui balance et danse ou pas
Musica do ré mi ré do si la sol
Harmonia cantique ou canzonetta
Dans la cohue du temps qui passe
Avant qu’on ait perdu ma trace
Quand mes compagnons de galère
Viendront me voir à ma dernière
Dernières notes de musique
Les plus vraies les plus pathétiques
Celles que je n’entendrai pas
Et que vous chanterez sans moi
L’avé Maria
Musica do ré mi ré do si la sol
Mélodia qui balance et danse ou pas
Musica do ré mi ré do si la sol
Harmonia cantique ou canzonetta

Музыка

(перевод)
В спешке уходящего времени
Самые стойкие воспоминания
Это три ноты
Живой или меланхоличный
От коклюша до выхода на пенсию
Дни несчастья или праздники
Каждый момент нашего существования
В цвете романтики
или танец
За военной музыкой
Месье Дюпон собирается на войну
И пока есть мужчины
Они будут следовать звуку горна
Рок-н-ролл в Бастилии
Раскачивал девушек
Кто спас республику
Кто напоил Ямайку
это музыка
Musica do re mi re do si la sol
Мелодия, которая качается и танцует или нет
Musica do re mi re do si la sol
Песнь гармонии или канцонетта
Отдых в Ле-Сабль-д'Олон
Это была осенняя песня
В мой первый прыжок в твои объятия
Я напевал "все будет хорошо" под звуки свадебного марша
Я сделал триумфальный выход
Dies irae Dies illa
Какой плохой день в тот день
Она всегда рядом
Musica do re mi re do si la sol
Мелодия, которая качается и танцует или нет
Musica do re mi re do si la sol
Песнь гармонии или канцонетта
В спешке уходящего времени
Прежде чем я потерял след
Когда мои товарищи галеры
Придет ко мне в последний раз
Последние музыкальные ноты
Самый верный самый жалкий
Те, кого я не услышу
И ты будешь петь без меня
Аве Мария
Musica do re mi re do si la sol
Мелодия, которая качается и танцует или нет
Musica do re mi re do si la sol
Песнь гармонии или канцонетта
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Comme d'habitude 2019
Voler ft. Céline Dion 2019
Les lacs du Connemara 2019
Je vais t'aimer ft. Emji 2021
En chantant 2019
La maladie d'amour 2009
Les vieux mariés 2019
Je vole 2019
J'habite en France 2019
Vladimir Ilitch 2012
Je viens du Sud 2019
Être une femme 2019
Le France 2019
Une fille aux yeux clairs 2019
La java de Broadway 2019
Afrique adieu 2019
Hallyday (le phénix) 2019
Rouge 2019
Et mourir de plaisir 2009
La vieille 2019

Тексты песен исполнителя: Michel Sardou