| Je me souviens d’un arbre
| Я помню дерево
|
| Je me souviens du vent
| Я помню ветер
|
| De ces rumeurs de vagues
| От этих слухов о волнах
|
| Au bout de l’ocean
| В конце океана
|
| Je me souviens d’une ville
| Я помню город
|
| Je me souviens d’une voix
| я помню голос
|
| De ces noels qui brillent
| Из тех Рождеств, которые сияют
|
| Dans la neige et le froid
| В снегу и холоде
|
| Je me souviens d’un reve
| я помню сон
|
| Je me souviens d’un roi
| Я помню короля
|
| D’un ete qui s’acheve
| Лето, которое заканчивается
|
| D’une maison de bois
| Из деревянного дома
|
| Je me souviens du ciel
| Я помню небо
|
| Je me souviens de l’eau
| Я помню воду
|
| D’une robe en dentelle
| Кружевное платье
|
| Dechiree dans le dos
| Разорванный в спине
|
| Ce n’est pas du sang qui coule dans nos veines
| Это не кровь течет по нашим венам
|
| C’est la riviere de notre enfance
| Это река нашего детства
|
| Ce n’est pas sa mort qui me fait d’la peine
| Меня огорчает не его смерть
|
| C’est de n’plus voir mon pere qui danse
| Я больше не вижу, как мой отец танцует
|
| Je me souviens d’un phare
| Я помню маяк
|
| Je me souviens d’un signe
| Я помню знак
|
| D’une lumiere dans le soir
| Света вечером
|
| D’une chambre anonyme
| Из анонимной комнаты
|
| Je me souviens d’amour
| я помню любовь
|
| Je me souviens des gestes
| Я помню жесты
|
| Le fiacre du retour
| Перевозка возвращения
|
| Le parfum sur ma veste
| Духи на моей куртке
|
| Je me souviens si tard
| Я помню так поздно
|
| Je me souviens si peu
| я так мало помню
|
| De ces trains de hasard
| Из этих поездов шанса
|
| D’un couple d’amoureux
| Влюбленной пары
|
| Je me souviens de Londres
| Я помню Лондон
|
| Je me souviens de Rome
| Я помню Рим
|
| Du soleil qui fait l’ombre
| От солнца, отбрасывающего тень
|
| Du chagrin qui fait l’homme
| О печали, которая делает человека
|
| Ce n’est pas du sang qui coule dans nos veines
| Это не кровь течет по нашим венам
|
| C’est la riviere de notre enfance
| Это река нашего детства
|
| Ce n’est pas sa mort qui me fait d’la peine
| Меня огорчает не его смерть
|
| C’est de n’plus voir mon pere qui danse
| Я больше не вижу, как мой отец танцует
|
| Ce n’est pas du sang qui coule dans nos veines
| Это не кровь течет по нашим венам
|
| C’est la riviere de notre enfance
| Это река нашего детства
|
| Ce n’est pas sa mort qui me fait d’la peine
| Меня огорчает не его смерть
|
| C’est de n’plus voir mon pere qui danse | Я больше не вижу, как мой отец танцует |