Перевод текста песни La rivière de notre enfance - Michel Sardou, Garou

La rivière de notre enfance - Michel Sardou, Garou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rivière de notre enfance , исполнителя -Michel Sardou
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.05.2004
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La Rivière de Notre Enfance (оригинал)Река нашего детства (перевод)
Je me souviens d'un arbreЯ вспоминаю дерево,
Je me souviens du ventВспоминаю ветер,
De ces rumeurs de vaguesЭтот плеск волн
Au bout de l'oceanНа берегу океана,
Je me souviens d'une villeЯ вспоминаю город,
Je me souviens d'une voixЯ вспоминаю голос,
De ces noels qui brillentБлистающие огни рождества
Dans la neige et le froidНа снегу и морозе
  
Je me souviens d'un rêveЯ вспоминаю мечту,
Je me souviens d'un roiВспоминаю короля,
D'un ete qui s'acheveЛето, что уходит,
D'une maison de boisДеревянный домик,
Je me souviens du cielЯ вспоминаю небо,
Je me souviens de l'eauЯ вспоминаю воду,
D'une robe en dentelleКружевное платье,
Dechiree dans le dosРазорванное на спине
  
Ce n'est pas du sangЭто не кровь,
qui coule dans nos veinesчто течет в наших венах,
C'est la rivière de notre enfanceЭто река нашего детства,
Ce n'est pas sa mortНе смерть причиняет мне боль,
qui me fait d'la peineА то, что я не увижу больше,
C'est de n'plus voir mon pere qui danseКак танцует мой отец
  
Je me souviens d'un phareЯ вспоминаю фонарь,
Je me souviens d'un signeЯ вспоминаю знак,
D'une lumiere dans le soirВечерний свет,
D'une chambre anonymeНеизвестную комнату,
Je me souviens d'amourЯ вспоминаю любовь,
Je me souviens des gestesЯ вспоминаю жесты,
Le fiacre du retourОбратный путь в фиакре,
Le parfum sur ma vesteЗапах духов на моей куртке
  
Je me souviens si tardЯ вспоминаю так поздно,
Je me souviens si peuЯ вспоминаю так мало,
De ces trains de hasardСлучайные поезда,
D'un couple d'amoureuxВлюбленную пару,
Je me souviens de LondresЯ вспоминаю Лондон,
Je me souviens de RomeЯ вспоминаю Рим,
Du soleil qui fait l'ombreСолнце, что создает тень,
Du chagrin qui fait l'hommeПечаль, что составляет человека
  
Ce n'est pas du sangЭто не кровь,
qui coule dans nos veinesчто течет в наших венах,
C'est la rivière de notre enfanceЭто река нашего детства,
Ce n'est pas sa mortНе смерть причиняет мне боль,
qui me fait d'la peineА то, что я не увижу больше,
C'est de n'plus voir mon pere qui danseКак танцует мой отец
  

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#La riviere de notre enfance

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: