Перевод текста песни Les cloches - Garou, Daniel Lavoie, Bruno Pelletier

Les cloches - Garou, Daniel Lavoie, Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les cloches, исполнителя - Garou. Песня из альбома Notre Dame de Paris - Comédie musicale, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 31.08.2005
Лейбл звукозаписи: Pomme
Язык песни: Французский

Les cloches

(оригинал)
Les cloches ne sonnent plus
La cathédrale sest tue
Quasimodo est malheureux
Quasimodo est amoureux
(frollo)
Il fait la grève des cloches
Depuis déjà trois jours
Quasimodo est triste
Quasimodo est fou
(gringoire et frollo)
Parce quil se meurt damour
(quasimodo)
Les cloches que je sonne
Sont mes amours, sont mes amantes
Je veux quelles claironnent,
Quelles tambourinent et quelles chantent
Quil grêle ou quil tonne
Ou quil pleuve ou quil vent
Je veux quelles résonnent
Dans la joie comme dans la tourmente
Celles qui sonnent quand on naît
Celles qui sonnent quand on meurt
Celles qui sonnent tous les jours toutes les nuits, toutes les heures
Celles qui sonnent quand on prie
Celles qui sonnent quand on pleure
Celles qui sonnent pour le peuple qui se lève de bonne heure
Pour le fête de rameaux
Pour la quasimodo
Pour le jour de noël et le jour de la toussaint
Pour lannonciation
Pour le résurrection
Pour la st-valentin et pour le vendredi saint
Pour les célébrations
Et pour les processions
La plus belle cest quon appelle le fête dieu
Jour de lan, jour des rois
Jour de pâques, jour de joie
Jour de la pentecôte avec ses langues de feu
Pour les confirmations
Et pour les communions
Langélus et le glas dies irae dies illa
La jour de lascension
La jour de lassomption
Pour tous les hosannas et tous les alleluias
Mais celle que je préfère
Parmi toutes ces femmes de fer
Ce sont les trois maries
Qui sont mes meilleures amies
Il y a la petite marie
Pour les enfants quon met en terre
Il y a la grande marie
Pour les marins qui partent en mer
Mais quand je sonne la grosse marie
Pour les amants qui se marient
Cest pas que jai le cur à rire
Je laurais plutôt à mourir
De les voir si joyeux
De les voir si heureux
Moi quaucune femme ne regardera jamais dans les yeux
De les voir convoler
De les voir senvoler
Au milieu des étoiles sous la voûte des cieux
Toutes les cloches que je sonne
Kyrie eleison
Hosanna alleluia dies irae dies illa
Toutes ces cloches de malheur
Toutes ces cloches de bonheur
Toutes ces cloches qui nont jamais encore sonné pour moi
Les cloches que je sonne
Sont mes amies sont mes amantes
Je veux quelles claironnent
Si esméralda est vivante
Pour dire au monde que quasimodo aime esméralda

Колокол

(перевод)
Колокола больше не звонят
Собор молчит.
Квазимодо недоволен.
Квазимодо влюблен
(ролло)
Он бьет в колокола
Уже три дня
Квазимодо грустный
Квазимодо сошел с ума.
(гренгуар и фролло)
Потому что он умирает от любви
(почти)
Колокола, которые я звоню
Моя любовь, мои любовники
Я хочу, чтобы они трубили,
Какой барабан и какая песня
Quil Hails или Quil Thunders
Или дождь или ветер
Я хочу, чтобы они резонировали
В радости и в смятении
Те, что звонят, когда ты рождаешься
Те, что звонят, когда ты умираешь
Те, что звонят каждый день, каждую ночь, каждый час
Те, что звонят, когда вы молитесь
Те, что звонят, когда ты плачешь
Те, кто звонит людям, которые встают рано
На праздник пальм
Для квазимодо
На Рождество и День всех святых
На Благовещение
Для воскресения
На День святого Валентина и на Страстную пятницу
Для торжеств
И для шествий
Самое красивое - это то, что называют богом вечеринок
Новый год, День королей
Пасха, день радости
День Пятидесятницы с его огненными языками
Для подтверждений
И для причастия
Лангелус и колокольня умирают irae dies illa
Вознесение
Успение Пресвятой Богородицы
За все осанны и все аллилуйи
Но мой любимый
Среди всех этих железных женщин
Это три невесты
кто мои лучшие друзья
Есть маленькая Мэри
Для детей, которые похоронены
есть великая мария
Для моряков, выходящих в море
Но когда я звоню в звонок
Для влюбленных, которые женятся
Дело не в том, что у меня есть сердце, чтобы смеяться
я скорее умру
Видеть их такими счастливыми
Видеть их такими счастливыми
Я, что ни одна женщина никогда не посмотрит в глаза
Чтобы увидеть, как они женятся
Чтобы увидеть, как они улетают
Среди звезд под небесным сводом
Все колокола, которые я звоню
господи помилуй
Осанна аллилуйя умирает irae dies illa
Все эти роковые колокола
Все эти счастливые колокола
Все эти колокола, которые еще никогда не звонили мне
Колокола, которые я звоню
Мои друзья - мои любовники
Я хочу, чтобы они трубили
Если Эсмеральда жива
Чтобы рассказать миру, что Квазимодо любит Эсмеральду
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le temps des cathédrales 2005
Belle ft. Daniel Lavoie, Patrick Fiori 2005
Sous le vent ft. Céline Dion 2013
Ils s'aiment 2011
I Put A Spell On You 2012
La fête des fous 2005
Tu vas me détruire 2005
Avancer 2012
Le val d'amour ft. Patrick Fiori 2005
Lune 2005
L'enfant trouvé 2005
Les portes de Paris 2005
Le pape des fous 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
Anarkia ft. Daniel Lavoie 2005
Ma maison c'est ta maison ft. Garou 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
L'ombre ft. Patrick Fiori 2005

Тексты песен исполнителя: Garou
Тексты песен исполнителя: Daniel Lavoie
Тексты песен исполнителя: Bruno Pelletier