| Et si tu crois que j’ai eu peur, c’est faux
| И если вы думаете, что я испугался, вы ошибаетесь
|
| Je donne des vacances a mon coeur, un peu de repos
| Я даю своему сердцу отпуск, немного отдыха
|
| Et si tu crois que j’ai eu tord, attends
| И если вы думаете, что я был неправ, подождите
|
| Respire un peu le souffle d’or qui me pousse en avant
| Вдохните немного золотого дыхания, которое толкает меня вперед
|
| Et, fais comme si j’avais pris la mer
| И действуй так, как будто я ушел в море
|
| J’ai sorti la grande voile et j’ai glisse sous le vent
| Я вытащил грот и скользнул по ветру
|
| Fais comme si je quittais la terre
| Действуй так, как будто я покидаю землю
|
| J’ai trouve mon etoile, je l’ai suivie un instant
| Я нашел свою звезду, я некоторое время следовал за ней
|
| Sous Le Vent
| По ветру
|
| Et si tu crois que c’est fini, jamais
| И если вы думаете, что все кончено, никогда
|
| C’est juste une pause, un repit apres les dangers
| Это просто перерыв, передышка от опасностей
|
| Et si tu crois que je t’oubli, ecoute
| И если ты думаешь, что я тебя забываю, послушай
|
| Ouvre ton port aux vents de la nuit, ferme les yeux
| Открой свою гавань ночным ветрам, закрой глаза
|
| Et fais comme si j’avais pris la mer
| И притворись, что я ушел в море
|
| J’ai sorti la grande voile et j’ai glissee sous le vent
| Я вынул грот и скользнул по ветру
|
| Fais comme si je quittais la terre
| Действуй так, как будто я покидаю землю
|
| J’ai trouve mon toile, je l’ai suivie un instant
| Я нашел свой холст, я некоторое время следил за ним
|
| Sous Le Vent
| По ветру
|
| Et si tu crois que c’est fini, jamais
| И если вы думаете, что все кончено, никогда
|
| (Sous le vent)
| (по ветру)
|
| C’est juste une pause, un repit apres les dangers
| Это просто перерыв, передышка от опасностей
|
| Fais comme si j’avais pris la mer
| Ведите себя так, как будто я отправился в море
|
| J’ai sorti la grande voile et j’ai glisse sous le vent
| Я вытащил грот и скользнул по ветру
|
| Fais comme si je quittais la terre
| Действуй так, как будто я покидаю землю
|
| J’ai trouve mon etoile, je l’ai suivie un instant
| Я нашел свою звезду, я некоторое время следовал за ней
|
| Fais comme si j’avais pris la mer
| Ведите себя так, как будто я отправился в море
|
| J’ai sorti la grande voile et j’ai glisse sous le vent
| Я вытащил грот и скользнул по ветру
|
| Fais comme si je quittais la terre
| Действуй так, как будто я покидаю землю
|
| J’ai trouve mon etoile, je l’ai suivie un instant
| Я нашел свою звезду, я некоторое время следовал за ней
|
| Sous Le Vent
| По ветру
|
| Sous Le Vent | По ветру |