| Tous ces regards fuyant sont des miroirs
| Все эти убегающие взгляды - зеркала
|
| Reflets jaloux des yeux à l’encre noire
| Ревнивые отражения глаз черными чернилами
|
| Aucun effort pour savoir qui nous sommes
| Никаких усилий, чтобы узнать, кто мы
|
| On plait ou on ne plait jamais aux hommes
| Мужчины либо нравятся, либо никогда не нравятся
|
| Tous ces passants ont aussi mal que toi
| У всех этих прохожих столько боли, сколько у тебя
|
| La peur de vivre et de n’vivre qu’une seule fois
| Страх жить и жить только один раз
|
| Avoir été ne leur suffit jamais
| Им никогда не бывает достаточно
|
| Leurs yeux ne voient que ce qui disparait
| Их глаза видят только то, что исчезает
|
| C’est le chant des hommes
| Это песня мужчин
|
| Le chagrin des hommes
| Печаль мужчин
|
| Le destin qui sonne
| Звон судьбы
|
| De leur naissance jusqu'à leur fin
| От их рождения до конца
|
| Des histoires des chemins
| рассказы о путях
|
| On ne sait jamais rien
| Вы никогда ничего не знаете
|
| On recherche une main
| Мы ищем руку
|
| Entre tout et rien
| Между всем и ничем
|
| Serais-je fidèle à ce que je crois
| Буду ли я верен тому, во что верю
|
| Si un jour vient le moment du choix
| Если однажды наступит момент выбора
|
| Si je pouvais savoir l’avenir
| Если бы я мог знать будущее
|
| Serais-je meilleure ou serais-je pire
| Был бы я лучше или я был бы хуже
|
| Et tous ces reves que l’on a trahis
| И все те мечты, которые мы предали
|
| Qu’en reste-t-il quand tout est fini
| Что останется, когда все закончится
|
| Suis-je aussi bien que mes parents me voient
| Я так хорош, как мои родители видят меня
|
| Suis-je aussi fort que mes parents le croient
| Я так же силен, как считают мои родители
|
| C’est le chant des hommes
| Это песня мужчин
|
| Le chagrin des hommes
| Печаль мужчин
|
| Le destin qui sonne
| Звон судьбы
|
| De leur naissance jusqu'à la fin
| От их рождения до конца
|
| Mais que l’on ait mon âge ou 20 ans
| Но будь ты моего возраста или 20
|
| Du passé ou bien du présent
| Из прошлого или из настоящего
|
| Ces questions sont les memes
| Эти вопросы одинаковы
|
| De tous les temps
| Все время
|
| Que l’on soit un homme une femme
| Будь мы мужчина женщина
|
| Que l’on vive avec ou sans âme
| Живем ли мы с душой или без
|
| On veut tous y répondre
| Мы все хотим ответить на него
|
| Obstinément
| Упрямо
|
| Mais le cœur des hommes
| Но сердца мужчин
|
| La question en somme
| Общий вопрос
|
| Ce qui les fait rever
| Что заставляет их мечтать
|
| C’est le besoin d’aimer
| Это необходимость любить
|
| C’est le chant des hommes
| Это песня мужчин
|
| Le chagrin des hommes
| Печаль мужчин
|
| Le destin qui sonne
| Звон судьбы
|
| De leur naissance jusqu'à la fin
| От их рождения до конца
|
| C’est le chant des hommes
| Это песня мужчин
|
| Le chemin des hommes
| Путь мужчин
|
| Le destin qui sonne
| Звон судьбы
|
| De leur naissance jusqu'à la fin | От их рождения до конца |