Перевод текста песни Le chant des hommes - Michel Sardou, Chimène Badi

Le chant des hommes - Michel Sardou, Chimène Badi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chant des hommes , исполнителя -Michel Sardou
Песня из альбома Le miroir
в жанреЭстрада
Дата выпуска:18.08.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиCapitol Music France
Le chant des hommes (оригинал)Пение мужчин (перевод)
Tous ces regards fuyant sont des miroirs Все эти убегающие взгляды - зеркала
Reflets jaloux des yeux à l’encre noire Ревнивые отражения глаз черными чернилами
Aucun effort pour savoir qui nous sommes Никаких усилий, чтобы узнать, кто мы
On plait ou on ne plait jamais aux hommes Мужчины либо нравятся, либо никогда не нравятся
Tous ces passants ont aussi mal que toi У всех этих прохожих столько боли, сколько у тебя
La peur de vivre et de n’vivre qu’une seule fois Страх жить и жить только один раз
Avoir été ne leur suffit jamais Им никогда не бывает достаточно
Leurs yeux ne voient que ce qui disparait Их глаза видят только то, что исчезает
C’est le chant des hommes Это песня мужчин
Le chagrin des hommes Печаль мужчин
Le destin qui sonne Звон судьбы
De leur naissance jusqu'à leur fin От их рождения до конца
Des histoires des chemins рассказы о путях
On ne sait jamais rien Вы никогда ничего не знаете
On recherche une main Мы ищем руку
Entre tout et rien Между всем и ничем
Serais-je fidèle à ce que je crois Буду ли я верен тому, во что верю
Si un jour vient le moment du choix Если однажды наступит момент выбора
Si je pouvais savoir l’avenir Если бы я мог знать будущее
Serais-je meilleure ou serais-je pire Был бы я лучше или я был бы хуже
Et tous ces reves que l’on a trahis И все те мечты, которые мы предали
Qu’en reste-t-il quand tout est fini Что останется, когда все закончится
Suis-je aussi bien que mes parents me voient Я так хорош, как мои родители видят меня
Suis-je aussi fort que mes parents le croient Я так же силен, как считают мои родители
C’est le chant des hommes Это песня мужчин
Le chagrin des hommes Печаль мужчин
Le destin qui sonne Звон судьбы
De leur naissance jusqu'à la fin От их рождения до конца
Mais que l’on ait mon âge ou 20 ans Но будь ты моего возраста или 20
Du passé ou bien du présent Из прошлого или из настоящего
Ces questions sont les memes Эти вопросы одинаковы
De tous les temps Все время
Que l’on soit un homme une femme Будь мы мужчина женщина
Que l’on vive avec ou sans âme Живем ли мы с душой или без
On veut tous y répondre Мы все хотим ответить на него
Obstinément Упрямо
Mais le cœur des hommes Но сердца мужчин
La question en somme Общий вопрос
Ce qui les fait rever Что заставляет их мечтать
C’est le besoin d’aimer Это необходимость любить
C’est le chant des hommes Это песня мужчин
Le chagrin des hommes Печаль мужчин
Le destin qui sonne Звон судьбы
De leur naissance jusqu'à la fin От их рождения до конца
C’est le chant des hommes Это песня мужчин
Le chemin des hommes Путь мужчин
Le destin qui sonne Звон судьбы
De leur naissance jusqu'à la finОт их рождения до конца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: