| Entre nous (оригинал) | Между нами (перевод) |
|---|---|
| Entre nous, | Между нами, |
| C’est l’histoire | это история |
| Qui commence au hasard | Который начинается наугад |
| De nos yeux qui se cherchent | Из наших глаз, которые ищут друг друга |
| Entre nous | Между нами |
| Entre nous, | Между нами, |
| De nos bras | Из наших рук |
| C’est le temps qui donnera | Это время, которое даст |
| Un premier rendez-vous | первое свидание |
| Entre nous | Между нами |
| Entre nous, c’est le temps qui s’enfuit qui s’en fout | Между нами время убегает, которому все равно |
| C’est la vie qui me prend dans son pouls | Это жизнь, которая берет мой пульс |
| C’est le coeur qui avoue | Это сердце признается |
| Entre nous, | Между нами, |
| Entre nous, | Между нами, |
| C’est l’aveu qui nous brule en dessous | Это признание сжигает нас внизу |
| De nos peaux que l’on frole, jaloux, | Наших шкур, которые мы задеваем, завидуя, |
| De nos moindres secondes sans nous | Каждую нашу секунду без нас |
| Entre nous, | Между нами, |
| C’est toujours | Это всегда |
| C’est le contraire | Это наоборот |
| D’un jour | один день |
| Un voyage sans detour | Путешествие без обхода |
| Entre nous | Между нами |
| Entre nous | Между нами |
| C’est le fort, la raison et le tord | Это сильный, правильный и неправильный |
| C’est l’envie qui nous mord dans le cou | Это зависть кусает нас за шею |
| Entre nous, | Между нами, |
| C’est toujours | Это всегда |
| C’est le contraire | Это наоборот |
| D’un jour | один день |
| Un voyage sans detour | Путешествие без обхода |
