Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stand On It, исполнителя - Mel McDaniel. Песня из альбома Baby's Got Her Blue Jeans On, в жанре Кантри
Дата выпуска: 06.07.1993
Лейбл звукозаписи: Compendia Media Group
Язык песни: Английский
Stand On It(оригинал) |
Well Jimmy Lee was hookin' 'round the far turn of a funky southern Florida dirt |
track |
He had mud caked on his goggles and a screamin' 350 stacked up on his back |
Well as he passed the stands he was feelin' all tuckered out, |
When through the roar of his engine he heard somebody shout |
«Stand on it, come on boy, stand on it» |
Mary Beth started to drift, she hit the shift but she just couldn’t get a hand |
on it Racin' some Red Hill boys, she had the deed to the ranch and a grand on it With eight grand blowin' hot on the red line |
She blew past a hitchhiker out on Route 39 |
He hollered «Stand on it, go 'head baby, stand on it» |
CHORUS |
Well now when in doubt and you can’t figure it out |
Just stand on it Well, if your mind’s confused, you don’t know what you’re gonna do Well buddy, stand on it Well if you’ve lost control of the situation at hand |
Go grab a girl; |
go see a rock and roll band |
And stand on it Come on man, stand on it Well now Columbus he discovered America even though he hadn't planned on it He got lost and woke up one morning when he's about to land on it He wouldn't of got out of Italy |
, man that's for sure, |
Without Queen Isabella standing on the shore |
Shouting «Stand on it, go ahead man, stand on it» |
CHORUS |
Bobby was leadin' the pack, he settled back and he got ready for the long haul |
Well fifty yards from the finish line somebody roared up and they blew him into |
the wall |
Well he rolled over twice, lucky to survive |
Layin' in the back of the ambulance more dead than alive |
Somebody shouted «Man, you call that drivin'? |
Встань На Него(перевод) |
Ну, Джимми Ли крутился вокруг дальнего поворота напуганной грязи южной Флориды |
отслеживать |
На его очках была запекшаяся грязь, а на спине лежали кричащие 350 очков. |
Что ж, когда он проходил мимо трибун, он чувствовал себя выжатым, |
Когда сквозь рев двигателя он услышал чей-то крик |
«Встань на это, давай, мальчик, встань на это» |
Мэри Бет начала дрейфовать, она попала в смену, но просто не могла протянуть руку |
на нем Гонки с мальчиками из Ред-Хилла, у нее был документ на ранчо и великий на нем С восемью великими ударами по красной линии |
Она пронеслась мимо автостопщика на трассе 39. |
Он закричал: «Встань на это, иди, детка, встань на это» |
ХОР |
Ну теперь, когда сомневаешься и не можешь понять |
Просто встань на это Ну, если твой разум запутался, ты не знаешь, что собираешься делать Ну, приятель, встань на это Ну если ты потерял контроль над ситуацией под рукой |
Иди хватай девушку; |
пойти посмотреть рок-н-ролльную группу |
И встань на него Давай, чувак, встань на него Ну вот, Колумб, он открыл Америку, хотя и не планировал этого Он заблудился и проснулся однажды утром, когда собирался приземлиться на нее Он бы не выбрался из Италии |
, мужик это точно, |
Без королевы Изабеллы, стоящей на берегу |
Крича «Встань на это, давай, мужик, встань на это» |
ХОР |
Бобби вел стаю, он откинулся назад и приготовился к долгому пути |
Ну, в пятидесяти ярдах от финиша кто-то взревел, и они взорвали его в |
стена |
Ну, он дважды перевернулся, повезло, что выжил |
Лежа в задней части машины скорой помощи, скорее мертв, чем жив. |
Кто-то крикнул: «Чувак, ты называешь это вождением? |