| Hell couldn’t be any hotter than Nogales on the Fourth of July
| В аду не может быть жарче, чем в Ногалесе четвертого июля.
|
| But two steps over the border there ain’t nothin' gringo money won’t buy
| Но в двух шагах от границы нет ничего, что гринго не купишь за деньги.
|
| Tequila was flowin' like water met a lady I couldn’t refuse
| Текила текла, как вода встретила девушку, от которой я не мог отказаться
|
| I woke up dead with a rag on my head and a bad case of bordertown blues
| Я проснулся мертвым с тряпкой на голове и тяжёлым случаем пограничного блюза.
|
| Bordertown woman let go of me
| Женщина из приграничного города отпустила меня
|
| Let me go home to the girl I love in Tennessee
| Отпусти меня домой к девушке, которую я люблю в Теннесси.
|
| Bordertown woman give me my shoes
| Женщина из приграничного города дай мне мои туфли
|
| And let me get out of town I’m coming down with the blues
| И позвольте мне выбраться из города, я ухожу с блюзом
|
| Nogales couldn’t be any hotter than that look in Dolore’s eyes
| Ногалес не мог быть горячее, чем этот взгляд в глазах Долоре
|
| Love ain’t never been any better wasn’t nothin' than she wouldn’t try
| Любовь никогда не была лучше, чем она не пыталась
|
| She knew I had run out of money and I was gettin' in over my head
| Она знала, что у меня кончились деньги, и я ввязывался выше головы.
|
| So I gave her my watch and I carved one more notch on the foot of Dolore’s bed
| Поэтому я отдал ей свои часы и вырезал еще одну выемку на изножье кровати Долоры.
|
| Bordertown woman let go of me
| Женщина из приграничного города отпустила меня
|
| Let me go home to the girl I love in Tennessee
| Отпусти меня домой к девушке, которую я люблю в Теннесси.
|
| Bordertown woman give me my shoes
| Женщина из приграничного города дай мне мои туфли
|
| And let me get out of town I’m coming down with the blues
| И позвольте мне выбраться из города, я ухожу с блюзом
|
| Ah let me get out of town I’m coming down
| Ах, позволь мне выбраться из города, я спускаюсь
|
| With those mean old bordertown blues | С этим старым приграничным блюзом |