| The rain is falling on and on | Дождь всё льётся и льётся, |
| Seems like the town sleeps | Похоже, будто город спит. |
| A lone girl with mossy locks | Одинокая девушка с кучерявыми волосами |
| Is walking down the streets | Идёт вниз по улице. |
| - | - |
| She has no friends - | У неё нет друзей — |
| They hate her hair and labrets in her lip | Люди ненавидят её волосы и серьги в её губе. |
| She's used to be an outcast | Она привыкла быть изгоем |
| And doesn't need their fellowship | И не нуждается в их обществе... |
| But suddenly she caught his look | Но внезапно она поймала его взгляд: |
| So close and so deep... | Такой близкий и такой глубокий... |
| - | - |
| Spikyhead and miremaid | Шипоголовый и русалка, |
| Wild and insane | Дикий и безумная: |
| One bad night an ugly prince | Одна запретная ночь для несуразного принца, |
| Met his lovely lady in the rain | Встретившего свою прекрасную леди под дождём. |
| - | - |
| A black tattoo along the neck | Чёрная татуировка вдоль шеи. |
| The hair is colored red | Красные волосы, |
| A lot of piercing on his face | Куча пирсинга на лице |
| Brought him the name of "Spikyhead" | Принесли ему прозвище "Шипоголовый". |
| - | - |
| A quaint guy, a dusky soul | Странный парень, тёмная душа, |
| He's always glum and mute | Он всегда мрачен и молчалив, |
| He smokes two packs of Kents a day | Он выкуривает в день две пачки "Кент" |
| And seems too sick and brute | И кажется таким уставшим и грубым... |
| But suddenly he caught her look | Но внезапно он поймал её взгляд: |
| So close and so cute... | Такой близкий и такой притягательный... |