| A lonely foggy place | Безлюдная туманная площадь, |
| A small deserted space | Маленькое пустынное местечко, |
| Abandoned barren lost in slum | Забытый пустырь, затерявшийся в трущобах, |
| A close full of dump | Полный мусора тупик... |
| - | - |
| A faint shine of stars | Слабое сияние звезд, |
| A wail of police cars | Вопль патрульных машин, |
| Graffiti walls and wire-nettings | Изрисованные стены и проволочные заборы |
| Round a glowing lamp | Вокруг пылающего фонаря. |
| - | - |
| From dusk till early dawn | От сумрака до раннего рассвета |
| The lamp-post stays alone | Фонарный столб стоит один, |
| A sole passer goes past | Одинокий прохожий идет мимо |
| Dissolving in the night | И растворяется в ночи. |
| - | - |
| The tramps in dirty suits | Бродяги в грязных костюмах, |
| The gangs of reckless youths | Компании беззаботной молодёжи, |
| Some strangers step into | Незнакомцы ступают в круг света |
| And out of the light | И выходят из него... |
| - | - |
| Day is over, sun is down | День закончен, солнце село, |
| Empty streets of sleeping town | Улицы спящего города пусты, |
| Latest hope is going to expire | Последняя надежда вот-вот исчезнет... |
| Road is gone and time is out | Дорога пройдена, и время истекло, |
| Tired mind is full of doubt | Усталый ум полон сомнения, |
| But somebody always starts a fire | Но кто-то всегда зажигает огонь. |
| - | - |
| By nights some barren sprite | По ночам какой-то эльф |
| Turns on the lamp-post bright | Зажигает огонь на фонарном столбе. |
| The gutter kids espied his work | Бродяги замечали его работу, |
| But no one saw his face | Но никто не видел его лица. |
| - | - |
| A gleaming yellow eye | Мерцающий желтый глаз, |
| When fear is drawing nigh | Когда страх тебя почти погубил... |
| A small lighthouse in urban maze | Маленький маяк в городском лабиринте |
| Can help to find the trace | Может помочь найти путь. |