| Shades on a Casement (оригинал) | Тени на окне (перевод) |
|---|---|
| So now I'm left alone | Сейчас я остался один |
| Inside my dusky room | В моей мрачноватой комнате. |
| The shades are slightly grown | Тени немного подросли, |
| They grabble in the gloom | Они рыщут во мраке. |
| Glissading by the window-sill | Соскальзывая с подоконника, |
| Suspiring in the nightly still | Вздыхая в ночной тишине, |
| They slowly ride the wooden floor | Они медленно плывут по деревянному полу, |
| Entrapping scents from outdoor | Влекомые ароматами улицы. |
| Fantastic shapes | Фантастические силуэты |
| Are dancing on the velvet drapes | Танцуют на бархатных портьерах, |
| Grimacing in the reel | Гримасничают в вихре |
| In endless fuss | В бесконечном споре. |
| They silently discuss | Они молчаливо обсуждают |
| The secrets that I can't reveal | Секреты, которые мне никогда не раскрыть. |
| But maybe they actually want to believe in | Но возможно они действительно хотят верить |
| The frail and illusory system they live in | В хрупкий и иллюзорный мир, в котором живут. |
| Maybe they think they are sovereign wights | Возможно, они считают себя высшими существами , |
| Being the echoes of lights | Оставаясь лишь отражением света... |
| Forevermore... | Навсегда... |
