| Handmade Essence (оригинал) | Рукотворная сущность (перевод) |
|---|---|
| At candlelight | В сумерках |
| I've left the Buried Town | Я покинул Тайный Город. |
| My father has no might | Мой создатель не в силах |
| To keep me down | Меня остановить. |
| Some foreign scents | Некоторые незнакомые запахи, |
| Infesting clammy shade | Витая в липком полумраке, |
| Induce me to repent | Заставили меня сожалеть |
| Of my gambade | О моей неожиданной выходке. |
| I'm not a creature — I'm a doll | Я не создание — я кукла, |
| ...with cold synthetic heart... | ...с холодным искусственным сердцем... |
| I'm not a living thing at all | Я не живое существо вообще. |
| ...you're just a piece of art... | ...ты только часть эксперимента... |
| I've got a gear instead of soul | Вместо души у меня шестерёнки. |
| Within a bulb I have a matter that can feel | В моей голове есть материя, способная чувствовать. |
| The bitter truth that strikes me with dismay | Меня ошеломляет горькая истина - |
| Mechanic system, which supposed to be ideal | Механизм, мнивший себя идеальным, |
| I'm just an ugly brat of lab assay | Я только уродливое дитя лабораторного теста... |
