| Dawdling in the cellar | Бездельничая в подвале, |
| Whining on the dungeon step | Стеная в своей темнице, |
| Underground dweller | Обитатель подземелья |
| Hammers at the coal-flap | Стучит по крышке угольного люка. |
| - | - |
| Catching the gnats | Ловя комаров, |
| Tearing off their opal wings | Отрывая их опаловые крылья, |
| Frightening the rats | Пугая крыс, |
| Wistful ghost sadly sings: | Задумчивый призрак печально поет: |
| - | - |
| "Why no one ever peeps into this place? | «Почему никто никогда сюда не заглядывает? |
| No one sweeps out the dusty staircase | Никто не чистит пыльную лестницу. |
| Many tricks i prepared | Я приготовил много уловок, |
| Even walls will be scared | Даже стены испугаются |
| Of my face! | Моего лица! |
| Why rusty lock doesn't click anymore? | Почему ржавый замок больше не щёлкает? |
| No one opens the folding door | Никто не открывает створчатую дверь. |
| Almost seventy years | Уже семьдесят лет |
| No man hears | Ни один человек не слышал |
| Bogie's terrible roar!" | Ужасный рев злого духа!» |
| - | - |
| The banister has to retain | Перила должны помнить |
| Clammy scullion's hand | Липкие руки поварёнка. |
| The eyes full of fear and his hair | Глаза были полны страха, а его волосы |
| Funny standing on end | Забавно шевелились. |
| And also these lovers that flew off without the pants | А ещё те влюблённые, ретировавшиеся без штанов, |
| It should be so scary to hear my scream | Наверное, страшно услышать мой крик |
| In the height of erotic romance | В самый интимный момент! |
| - | - |
| "Nickering mad" | «Хохочущий безумец» |
| "Shrieking demon in flame" | «Вопящий демон пламени» |
| So many baleful names I have had | У меня было много мрачных имён |
| In the days of my fame | В дни моего триумфа. |
| - | - |
| O-oh! | О-о! |
| Sweet shades of the past | Сладкие призраки прошлого! |
| Making people aghast | Сводя людей с ума, |
| I was the maestro of fright | Я был настоящим маэстро испуга. |
| New blazonry every night | Новая жертва каждую ночь, |
| Incredible shows with infernal guffaws | Немыслимые шоу с инфернальным хохотом - |
| Horrifying... emotional sight! | Ужасное… Незабываемое зрелище! |
| - | - |